Litwack and Galitzianer, Yiddish-American song
Zusammenfassung
"Litwakisch (jemand aus Litauen / Lettland) und Galicisch (jemand aus Galizien, dann Österreich / Polen)". aus "Dos meydel fun vest" ("Das Mädchen aus dem Westen"). "Die Juden aus diesen beiden Gebieten Osteuropas machten sich eher im Scherz als in echter Feindschaft über ihre regionale Aussprache des Jiddischen sowie ihre besonderen Nahrungsvorlieben und sozialen Verhaltensmuster lustig. Das Lied schließt mit den Worten: "Aber hier in Amerika sind wir alle einfach nur Juden, also lasst uns Freunde sein". Quelle: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950. (Allgemein)
Tags
Datum
01/01/1912
Mitwirkende
Rumshinsky, Joseph -- 1881-1956 (composer)
Shor, A. (Anshel) -- 1871-1942 (lyricist)
Quelle
Library of Congress
Copyright-info
Public Domain