Часть PICRYL.com. Не разработан и не одобрен Библиотекой Конгресса.
Battle of Churrubusco. Book illustration from Library of Congress

Similar

Battle of Churrubusco. Book illustration from Library of Congress

description

Резюме

Слегка модифицированная версия "Битвы при Серро Гордо" (нет. 1847-2), во всех литографиях, произведенных одним и тем же литографом. Сцена очень похожа, за исключением включения более позднего сражения (битва при Чурубуско, битва 20 августа 1847 года) на заднем плане и добавления фигуры генерала Дж. Как и в предыдущем мультфильме, Скотт угощает мексиканского командира Санта-Анну тарелкой супа. Трист нацеливает мяч на Скотта, но его брызги не доходят до него. Полк делает замечание генералу Пойлоу, который держит подушку в руках. Диалог отражает растущее напряжение между Скоттом и Подушкой, другом и любимцем Полка в этой области: Скотт: "Генерал, о, теперь" остановитесь и попробуйте мою "поспешную тарелку супа?" " Санта-Анна: "Никогда, никогда больше, это имбирный чай и слишком горячий для меня!" Полк: "Трист, я сказал тебе, сэр, вылить холодную воду на эту" поспешную тарелку супа "!" Трист: "Ваша эксцентричность! Формы: Американская серия карикатур (Library of Congress)
Опубликовано в: American political prints, 1766-1876 / Bernard F. Reilly. Я старался изо всех сил в этом супе, до которого я не могу дотянуться ". Полк: "Мой дедушка Подушка сделал шаг вперед и дал моему другу еще один паспорт [намекая на ошибку Полка, позволившего Санта-Анне вернуться из ссылки в 1846 году], с чем-то мягким, на котором он мог бы успокоиться. Он не просил у меня "такого супа"! " Подушка: "Положись на меня, мой Кузен Полк, я охлажу этот суп, как 'Леонидас' охладил персов в Термопуле". Полк: "Это не так! "Старая поспешность" должна быть остановлена - Моя честь ушла вместе с этим храбрым человеком - Холодный суп подойдет ему лучше всего, он будет глотать, и глотать, и глотать снова и выдавать свои Пронунции - его честь спасена, и мои концы выигрывают, "Старая поспешность" к позору, но увы! были и те, и другие - но нет! "Старую поспешность" заставят заплатить за его аудиенцию - я его убью и отправлю домой! " Подушка: "Мой дорогой Кузен, ты знаешь, что у тебя есть сила", но использовать ее, и "сделано, как ты говоришь". Заголовок появляется в том виде, в котором он написан на предмете. Вейтенфельд, 89. Boston: G.K. Hall, 1991, entry 1847-3.

date_range

Дата

01/01/1847
create

Источник

Library of Congress
link

Ссылка

copyright

Информация о правах

No known restrictions on publication.

Explore more

pillow gideon johnson
подушка гидеон джонсон