Giulio Sabino. Libretto. German. Performance: Pressburg
Резюме
для которого эта опера была переведена и продвинута к печати Иоганном Непомуком Шуллером, членом ужасного оперного общества в Прессбурге. (сведения об ответственности) Проект либретто RISM в США. «Предисловие» за подписью переводчика - п. 3-4. Дата исполнения предполагаемая из выходных данных. «Музыка исполняется известным музыкальным руководителем кафедрального собора в Мейланде, г-ном Джозефом Сарти, в настоящем служении Ее Российскому Величеству» - оборотная сторона титульного листа. Люди: ТИТУС. Мистер. Роттер - ЕППОНИНА. Dlle. Рейзер - САБИНУС. Мистер. Корпус - WOADIX. Dlle. Саблин - АРМИНИЙ. Мистер. Милашка - АННИУС. Мистер. Гирзик - ДВА ДЕТЯ САБИНА. Карли Сипп, Каролина Винченц - оборотная сторона титульного листа. Спектакль: Pressburg, Erdödysches Theater, 1785? (место проведения)
Теги
Дата
Месторасположение
Источник
Ссылка
Информация о правах