Часть PICRYL.com. Не разработан и не одобрен Библиотекой Конгресса.

couldn

public
97 Материалы по теместраница 1 из 1
[Я не мог заставить себя вмешаться в бедные вещи]

[Я не мог заставить себя вмешаться в бедные вещи]

(DLC / PP-1932: 0033). Формы: Кабинет американской иллюстрации (Library of Congress). Также опубликовано в журнале Harper 's, 100: 106 (декабрь). Публикуется в: Their Silver Wedding Journey / William Dean Howel... Еще

Пройдет совсем немного времени! Вашингтон, округ Колумбия, 14 июня. Сенатор Том Конналли из Техаса, у которого на этой неделе должен быть перерыв в работе конгресса, просто не смог устоять перед желанием проверить свое оружие, готовясь к охоте в своем родном штате во время каникул. Хемсворт схватил Солона, когда тот собирался сделать несколько выстрелов в воображаемого оленя на территории Капитолия, 14 / 6 / 38

Пройдет совсем немного времени! Вашингтон, округ Колумбия, 14 июня. Се...

Public domain photograph of official photograph, building on the background, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Бассейн DeLand. Импровизированный литейный завод, пляж Дайтона. Эксперты сказали, что они не могут изготовить отливки из алюминия и бронзы в этом импровизированном флоридском литейном цехе, но это делается в соответствии с точными спецификациями военного контракта. В литейном цехе Дайтона-Бич три человека. Городской пожарный, молодой человек и литейщик отливают важное авиационное оборудование для промышленного бассейна DeLand. Городской пожарный Дж. Кларенс увлекся плавлением алюминия и брусчатки и построил себе мастерскую в задней части пожарного депо Дайтона. Он вырос в этот литейный цех на окраине города, где, помимо отливки бассейнов, выпускают сирены нового типа

Бассейн DeLand. Импровизированный литейный завод, пляж Дайтона. Экспер...

Public domain photograph of a historic place in Florida, no copyright restrictions image - Picryl description

Некоторые из молодых рабочих (не все), которые работают на консервной фабрике Билокси. На фото справа - 12-летний Лазро Бони, проработавший на этой фабрике 4 года. И он, и его мать сказали, что он зарабатывает $1,75 в день, когда креветки большие и обильные. Он заработал $57,00 в прошлом году за 3 месяца. Его брат Эд (на фото), которому 14 лет, зарабатывает $2,25 в хорошие дни. Другой брат, Пит (один из самых маленьких на фото), которому 10 лет, зарабатывает 50 центов в день. Два других брата работают на сырых устрицах; один, 17 лет, зарабатывает 4 доллара в день. Эх, не в семье. Мать сказала: "Лазро ходит в школу, когда он не работает; но он получает", так что он предпочел бы остаться дома с мальчиками, чем пойти в школу ". Семья живет по адресу 616 Charter St. Рядом с Лазро (на фото) находится Джим Крисс, 11 лет, работает на этой фабрике два года; зарабатывает $1,50 в хорошие дни. Его брат Джо Крисс (на фото рядом с девочкой слева), которому 12 лет, зарабатывает $1,00 в день. Другой брат Эд, не на фото, 14 лет в среднем зарабатывает $2,50 в день. Сестра Мари 7 лет (на фото дома) работает, когда не ухаживает за ребенком, и зарабатывает 25 центов в день. Мама тоже выбирает. Самый юный мальчик на фотографии - Томми Дэвис, 8 лет. 918 Charter St. Работал в прошлом году. Эстер Бартон, 12-летний мальчик, также изображенный на фотографии, не смог написать свое собственное имя. Работал два года. "Подросток" Адамс, девочка на левом конце фотографии, 11 лет, зарабатывает $1,15 в несколько дней. Пропустил три недели учебы в прошлом месяце, работал. Работает сейчас перед школой или целый день. Смотрите также резюме молодых работников, которых я нашел (на другой этикетке). Локация: Билокси, Миссисипи.

Некоторые из молодых рабочих (не все), которые работают на консервной ...

Picryl description: Public domain photograph of child, child labor, farmer, early 20th-century farm, free to use, no copyright restrictions.

High Shoals (N.C.) School. Это средняя посещаемость. Количество участников - 80 человек. Только одна школа в городе и около 15 посещают ее. Смотрите фото 279 (Миссионерская школа Святого Иоанна) Население города составляет около 1000 человек. Где остальные дети? Эту школу поддерживает компания Mill Co. (частично графство). Начинаются работы по благоустройству. Mill.superintendent очень подозрительно относится к графам. Не смог получить ни одного из миллионов детей. Фотография. 9 ноября 1908 года. Location: High Shoals, Северная Каролина / by Lewis W. Hine.

High Shoals (N.C.) School. Это средняя посещаемость. Количество участн...

Picryl description: Public domain image of a school, preschool, children, education, free to use, no copyright restrictions.

Двое из мальчиков, работающих на американской фабрике труб в Финиксе, штат Вашингтон, Мо. Самый маленький мальчик - Джо Круз. Смотрите табличку: "Требуются мужчины и мальчики". За углом висела табличка: "Девочки хотели". Не смог получить никаких фотографий девочек. Локация: Вашингтон, Миссури.

Двое из мальчиков, работающих на американской фабрике труб в Финиксе, ...

Public domain photograph of factory building, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Все работают в Delta Cotton Mills, Mc Comb, Miss. Самый маленький мальчик, мальчик из группы, Джонни Мэтьюз, по-видимому, только десять или одиннадцать, но его мать заверила меня, что он почти глупый, что очень сомнительно. Работал один год. Не мог написать его имя. Рядом с ним Чарли Дэвис, дворник, которому, казалось, было одиннадцать, но мама сказала мне, что двенадцать. Работает уже давно. Отец и два брата в милле. Они владеют своим домом. Другие мальчики, работающие там: Артур Литлтон, Харви Грин, Ли Келли. Локация: Маккомб, Миссисипи.

Все работают в Delta Cotton Mills, Mc Comb, Miss. Самый маленький маль...

Picryl description: Public domain image of an 18th-19th century military conflict, armed forces, infantry, militia, free to use, no copyright restrictions.

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная Каролина). Каждый из них приходил на работу, когда раздавался свист, и я видел большинство из них на работе утром, когда проходил мимо. Г-н У.Х. Свифт недавно разговаривал с мальчиком, который сказал, что ему десять лет и он работает на хлопчатобумажной фабрике в Кларенсе, а также, что другие люди того же возраста работают. Вот они. Я не мог найти на фотографиях самых младших девочек. Кларенс находится всего в нескольких минутах езды от Капитолия штата. (Надзиратель наблюдал за фотографией без комментариев.) Локация: Кларксон, Северная Каролина.

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная ...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

And they thought we couldn't fight - Victory Liberty Loan / Clyde Forsythe ; Ketterlinus, Philadelphia.

And they thought we couldn't fight - Victory Liberty Loan / Clyde Fors...

Плакат, изображающий раненого солдата на поле боя с несколькими немецкими шлемами в качестве трофеев. Нет. 5-CC.

Семья работников культуры, живущих в палатке недалеко от Спиро, штат Оклахома. Эта семья прожила в этом доме двадцать пять лет, но больше не могла найти место для аренды. У них не было ни денег, ни машины, но они надеялись получить работу на картофельных полях, рубить хлопок и собирать жареные уши. Они хотели купить машину и добраться до Калифорнии, но если они не смогли этого сделать, мужчина сказал, что они не могут выгнать его из Оклахомы

Семья работников культуры, живущих в палатке недалеко от Спиро, штат О...

Public domain photograph of Great Depression, farm, farmer, no copyright restrictions image - Picryl description

3 солдата с японским заключенным, который не хотел (или не мог) ходить и хотел умереть. (Он мог быть болен) Guadalcanal

3 солдата с японским заключенным, который не хотел (или не мог) ходить...

Sketch shows American soldiers carrying a Japanese prisoner-of-war in a loose sling during the World War II Battle of Guadalcanal. Study of a rifle lower right. Gift, Sgt. Howard J. Brodie, 1944; (DLC/PP-1944:114).

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная Каролина). Каждый из них приходил на работу, когда раздавался свист, и я видел большинство из них на работе утром, когда я проходил мимо. Г-н У.Х. Свифт недавно разговаривал с мальчиком, который сказал, что ему десять лет и он работает на хлопчатобумажной фабрике в Кларенсе, а также, что другие люди того же возраста работают. Вот они. Я не мог найти на фотографиях самых младших девочек. Кларенс находится всего в нескольких минутах езды от Капитолия штата. (Надзиратель наблюдал за фотографией без комментариев.) Локация: Кларксон, Северная Каролина.

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная ...

Picryl description: Public domain image of a child labor, factory, plant, manufacture, industrial facility, early 20th-century industrial architecture, free to use, no copyright restrictions.

Джеймс Боулвар, доффер из Манчестерской мельницы, Рок-Хилл, сказал, что 13 лет, отработал и на 3 года. Чарли Роудс, 12 лет, один год работы, 75 центов в день. Не мог написать его имя. Локация: Рок-Хилл, [Южная Каролина]

Джеймс Боулвар, доффер из Манчестерской мельницы, Рок-Хилл, сказал, чт...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Ночная работа! Группа мальчиков, все работают на чулочно-носочных фабриках MMY, Columbus, Ga. Большинство из них работали весь день, у них был час на ужин, и они возвращались в милл (6: 00 вечера), чтобы работать до 8 вечера, как они делали несколько ночей на этой неделе и в течение некоторого времени в прошлом. Я обнаружил, что 4 десятилетних ребенка и несколько из 11 и 12 работают по вечерам после ужина, и они сказали, что это обычное дело. Феррелл, Террелл? Батлер, 10 лет, 1114 21st St., работал и на 1 год. Старый работал 1 год часть времени по ночам. Лоуренс Уэбб, 12 лет Старый. Джек Райт, 15 лет [?] yrs. Работая [3] года, он не писал своего имени. Работают ночами сейчас, а также следующие, кто не был на этих фотографиях. Гордон Стоун, 10 лет старое. Руфус Мэттьюз, 10 лет старые, работает до и после школы и ночами некоторые. Lives 1171 [27th?] Стрит и Гарри Макэлрой, 10 лет. Старая ночь [...] Локация: Колумбус, Джорджия.

Ночная работа! Группа мальчиков, все работают на чулочно-носочных фабр...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Фермер и его жена в гостиной. Округ Пласер, Калифорния. Эти люди выращивали фрукты на четырехстах акрах в течение двадцати пяти лет, но из-за изменившихся рыночных условий в настоящее время имеют большие долги перед Федеральным земельным банком. В этом году они даже не собрали много своих перьев, зная, что не смогут их продать

Фермер и его жена в гостиной. Округ Пласер, Калифорния. Эти люди выращ...

Picryl description: Public domain image of a living room, lobby, free to use, no copyright restrictions.

Японский призыв. Эти американцы японского происхождения из деревни Ая на Гавайях не могли дождаться официального объявления о создании боевого полка американцев японского происхождения. Они пришли в военкомат на призывной пункт, попросили добровольного призыва, чтобы быть первыми в очереди при формировании полка. Тридцатишестилетний Йосито Мусака (крайний слева) и тридцатичетырехлетний Ясо Абе (третий слева) - бывшие военные из резерва армии США

Японский призыв. Эти американцы японского происхождения из деревни Ая ...

Picryl description: Public domain photo of Japanese painting, free to use art, no copyright restrictions image.

[Пехотинцы, несущие назад половину укрытия Япончика - им сказали, что Япончик не может или не хочет ходить и хочет умереть, передняя часть шеи Лошади]

[Пехотинцы, несущие назад половину укрытия Япончика - им сказали, что ...

Sketch shows three American soldiers carrying a Japanese prisoner-of-war in a sling from the Horses' Neck front of the World War II Battle of Guadalcanal. Signed lower right: To an inspiration, Isabel, with lov... Еще

Выход на работу в 5: 30 утра 24 апреля 2009 года. Маленького мальчика зовут Джо. is a sweeper in Mill Mfg. Льюистон, я. Пробыл там 2 года. Я видел, как он работал внутри. Саид не знал, сколько ему лет, и не мог произнести свое имя. Живет в 2 милях от деревни, и отец каждый день гоняет его туда и обратно. Локация: Льюистон, Мэйн.

Выход на работу в 5: 30 утра 24 апреля 2009 года. Маленького мальчика ...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Women's Press Club skit instructs future first ladies on how to get along. 3. In which Mammy Congress puts Scarlett O'Budgett into her corset before going to a 'lection party. ' Couldn't nobody tell what's inside and after you is married, Miss Scahlett, you can spread out any ways you like - fo' fo' yeahs' says Mammy to Scarlett Scarlett is Carolyn Bell Hughes of The Washington Post while Mammy is played by Mary Hornaday, Christian Science Monitor

Women's Press Club skit instructs future first ladies on how to get al...

A black and white photo of two women on stage. Public domain portrait photograph, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная Каролина). Каждый из них приходил на работу, когда раздавался свисток, и я видел большинство из них на работе утром, когда я проходил мимо. Г-н У.Х. Свифт недавно разговаривал с мальчиком, который сказал, что ему десять лет и что он работает в хлопковой фабрике Claas Cotton Mills. Вот они. Я не мог найти на фотографиях самых младших девочек. Кларенс находится всего в нескольких минутах езды от Капитолия штата. (Надзиратель наблюдал за фотографией без комментариев.) Локация: Кларксон, Северная Каролина.

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная ...

Picryl description: Public domain photograph of child, child labor, farmer, early 20th-century farm, free to use, no copyright restrictions.

Пыльная чаша за рулем трамвая с маленьким сыном, недалеко от Кленда, штат Нью-Мексико. "Я оставил хлопок, растущий к востоку от водопада Фелита, чтобы выйти сюда, чтобы вырастить пшеницу. (Превосходство пшеницы над хлопковыми фермерами является традиционным.) Я думаю, что я проехал 1000 миль прямо по этому полю в пыли, когда вы не могли увидеть эту машину на дороге, и пришлось использовать фары. Эта почва - самая лучшая в мире, но она, конечно, дует, когда это правильно. Если вы останетесь в доме и будете ждать, пока пыль остановится, вы не получите урожай. Но с тех пор, как я приехал сюда в 1920 году, я видел только один год, что я ничего не сделал "

Пыльная чаша за рулем трамвая с маленьким сыном, недалеко от Кленда, ш...

Picryl description: Public domain photograph of farming, farmer, agriculture, 20th-century, free to use, no copyright restrictions.

Г-жа Дэвид Гурли Талл, ее сын и муж приехали из Арканзаса в поисках работы на новом пороховом заводе под Чилдерсбургом. Господин Тулл не смог устроиться на пороховой завод, но нашел временную работу, построив дом. Чилдерсберг

Г-жа Дэвид Гурли Талл, ее сын и муж приехали из Арканзаса в поисках ра...

Public domain photograph of Alabama in 1930s, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Итальянская семья, живущая 428 E. 116 St., 2 этаж назад. Они были настолько нелепыми, что я не мог назвать их имена. Пробыл в США всего месяц. Мама учится шить кружева для фабрики рядом. Локация: New York, New York (State)

Итальянская семья, живущая 428 E. 116 St., 2 этаж назад. Они были наст...

Picryl description: Public domain image of child labor, economic conditions, children workers, exploitation, free to use, no copyright restrictions.

Зрители, которые не смогли попасть на игру, сидят на парковке и слушают игру по радио. Футбольный матч Университет Дьюка - Северная Каролина. Дерхэм

Зрители, которые не смогли попасть на игру, сидят на парковке и слушаю...

Public domain photograph - historical image of North Carolina, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Молодые мальчики-дофферы и мальчики-прядильщики в Сиконнет Милл. Самые молодые - Мануэль Перри, 111 Питман Сент-Джон Э. Мелло, 229 Олден Сент-Мануэль Луис. Ни один из них не мог написать свое собственное имя. Последний не смог назвать улицу, на которой он живет. Они почти не говорили по-английски. Локация: Фолл-Ривер, штат Массачусетс.

Молодые мальчики-дофферы и мальчики-прядильщики в Сиконнет Милл. Самые...

Picryl description: Public domain image of an industrial building, factory, workshop, workers, 19th-20th century, free to use, no copyright restrictions.

Семья Диккерсон, Dependent Parents. Отец (на фото) работает в механическом цехе. Все, за исключением матери и двух младенцев, работают в хлопчатобумажной фабрике Вайнона. Мать сказала: "Отец хорошо зарабатывает. Дети вместе зарабатывают от двух до пяти долларов в неделю. Пробыл здесь два года. Приехали с фермы, но мы не смогли вернуть детей на ферму сейчас. Им нравится, как работает милл ". Дом был голым и ухоженным. Вопросы: - Куда уходят деньги? Где потребность в том, чтобы дети работали?. Локация: Вайнона, Миссисипи.

Семья Диккерсон, Dependent Parents. Отец (на фото) работает в механиче...

Picryl description: Public domain image of child labor, exploitation, children workers, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

All work in Ewen Breaker, Pennsylvania Coal Co. (see photos taken at breaker later). Philip Kurato (on left end of photo) 177 So. Main St., Pittston, Pennsylvania Working in breaker for 6 months, said he was 12 years old, but doesn't appear to be that. Told the school Principal the other day he was 13 years old. Jo Tabone (middle) 141 Thompkin St., benn [i.e., been] working three years in Ewen Breaker. Said 14 years old but doesn't appear to be. Charlie Bootha (right-end) said he was 12 years old. Works at Ewen Breaker. Lives in Sebastopol. Couldn't spell his own name and didn't know name of street he lives on. Seems to be under 12 years old. All were suspicious of my sending them to school. Philip Kurato's step-mother told me (through an interpreter) that he has a birth certificate showing him to be 13 years old; that he has been working in the breaker for two years - and that Squire Barrett gave him his working papers. The step-mother owns a home near by, said to be worth $1,500.  Location: Port Griffith, Pennsylvania.

All work in Ewen Breaker, Pennsylvania Coal Co. (see photos taken at b...

Public domain photograph of family portrait, mother and child, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная Каролина). Каждый из них приходил на работу, когда раздавался свисток, и я видел большинство из них на работе утром, когда я проходил мимо. Г-н У.Х. Свифт недавно разговаривал с мальчиком, который сказал, что ему десять лет и что он работает в хлопковой фабрике Claas Cotton Mills. Вот они. Я не мог найти на фотографиях самых младших девочек. Кларенс находится всего в нескольких минутах езды от Капитолия штата. (Надзиратель наблюдал за фотографией без комментариев.) Локация: Кларксон, Северная Каролина.

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная ...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Заявка на сертификат - Leo Mette, 205 Albany St., 14 лет. Применение для Flint Mill в качестве подметальщика. Ушел из школы в 3-м классе. Слегка дефектная речь. Второе применение. Работал две недели на фортепианной фабрике в Коте. Не могу описать работу там. Локация: Фолл-Ривер, Массачусетс / Льюис У. Хайн.

Заявка на сертификат - Leo Mette, 205 Albany St., 14 лет. Применение д...

Picryl description: Public domain vintage artistic photograph, free to use, no copyright restrictions image.

Я не выдержала, когда увидела, как мой ребенок теряет
Полдень. Goodall Worsted Co., Sanford, Me. Больше мальчиков и девочек. Не смог заставить последнего позировать. Локация: Сэнфорд, Мейн.

Полдень. Goodall Worsted Co., Sanford, Me. Больше мальчиков и девочек....

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Мичиганский конгрессмен снова пробует свои силы. Вашингтон, округ Колумбия Бывший телеведущий, республиканец Джон Луик, новый демократический член Палаты представителей от Мичигана, просто не мог удержаться от того, чтобы высказать несколько слов, проходя сегодня через пресс-галерею Палаты представителей

Мичиганский конгрессмен снова пробует свои силы. Вашингтон, округ Колу...

A black and white photo of a man sitting at a desk. Public domain portrait photograph, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Слайд №. 404. Самая маленькая девочка, бегает и 4 стороны, была в этой милле в течение 3 лет. Старшая девочка сказала, что ходит в школу, но не может написать свое собственное имя.

Слайд №. 404. Самая маленькая девочка, бегает и 4 стороны, была в этой...

Picryl description: Public domain image of girl workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

"Не очень счастливая работа!" Мэри Гилберт, 10 лет. Lives Second Street, New Beach. "Am pickin 'now, could' t get no place this mornin '". Локация: Рочестер Элдридж Бог, штат Массачусетс.

"Не очень счастливая работа!" Мэри Гилберт, 10 лет. Lives Second Stree...

Picryl description: Public domain image of a picnic in the park, outdoor activity, leisure time, free to use, no copyright restrictions.

Г-жа Дэвид Гурли Талл, ее сын и муж приехали из Арканзаса в поисках работы на новом пороховом заводе под Чилдерсбургом. Господин Тулл не смог устроиться на пороховой завод, но нашел временную работу, построив дом. Чилдерсберг

Г-жа Дэвид Гурли Талл, ее сын и муж приехали из Арканзаса в поисках ра...

Picryl description: Public domain photograph of the 1930s - 1940s, woman, female portrait, United States, free to use, no copyright restrictions.

Проповедник, которого часто можно увидеть на Юге. "До того, как я узнал нашего Господа, я был ужасным грешником. Я был настолько пьян, что не мог встать ". Белл-Хемсворт

Проповедник, которого часто можно увидеть на Юге. "До того, как я узна...

Public domain photograph - historical image of Florida, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Sunday Morning, Group of gum vendors and news-boys, Pennsylvania Avenue and 7th Sts. Самыми маленькими были Сэм Кипнис, 412 P St., N.W., Washington, D.C. David Stierman, 701 M St., N.W., Washington, D.C. (Является прогульщиком на прогулах. Очень вызывающе). Abram Furr, 1004 4 1 / 2 St., S.W., Washington, D.C., has a badge. Самой маленькой из них было 11 лет. Я видел несколько меньших, но не смог получить фотографию. Локация: Вашингтон (округ Колумбия), округ Колумбия.

Sunday Morning, Group of gum vendors and news-boys, Pennsylvania Avenu...

Public domain photograph of historic place in Washington DC, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная Каролина). Каждый из них приходил на работу, когда раздавался свист, и я видел большинство из них на работе утром, когда я проходил мимо. Г-н У.Х. Свифт недавно разговаривал с мальчиком, который сказал, что ему десять лет и он работает на хлопчатобумажной фабрике в Кларенсе, а также, что другие люди того же возраста работают. Вот они. Я не мог найти на фотографиях самых младших девочек. Кларенс находится всего в нескольких минутах езды от Капитолия штата. (Надзиратель наблюдал за фотографией без комментариев.) Локация: Кларксон, Северная Каролина.

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная ...

Picryl description: Public domain photograph of child, child labor, farmer, early 20th-century farm, free to use, no copyright restrictions.

Ллойд Макаби и Уолтер Браун (спереди) и остальные члены семьи, за исключением матери. Родители сказали, что не могут найти семейную запись, что мальчикам 12 и 13 лет. Отец работает на ферме в 3 милях от дома. Sister in the mill. Мама не фотографировалась. (См. семейную группу 2989 [sic?]). Локация: [Spartanburg, Южная Каролина]

Ллойд Макаби и Уолтер Браун (спереди) и остальные члены семьи, за искл...

Public domain portrait photograph, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

5-летний Уилли, один из самых молодых новостных мальчиков Вашингтона. Он своего рода фрилансер, помогает другим мальчишкам и бродит по городу на своем маленьком велосипеде со всей безрассудностью экстремальной молодости. Гетс время от времени проигрывал. Он был настолько незрелым, что не мог говорить открыто, и все же он очень хотел поразить людей никелем. Уильям Фредерик Тир, 490 Louisiana Ave., Вашингтон, округ Колумбия Локация: Вашингтон (округ Колумбия), округ Колумбия.

5-летний Уилли, один из самых молодых новостных мальчиков Вашингтона. ...

Picryl description: Public domain image of child labor, exploitation, children workers, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Терлок, Калифорния. Домохозяйка работает в своем огороде. Она живет в маленьком городке, где достаточно места для садов; говорит, что переехала бы в деревню, если бы у нее не было сада в городе

Терлок, Калифорния. Домохозяйка работает в своем огороде. Она живет в ...

Picryl description: Public domain image of working farmers, agriculture, farm, 20th century, free to use, no copyright restrictions.

Литиц, Пенсильвания. Женщины-инспекторы в компании Animal Trap Company of America. Девочке справа всего шестнадцать лет, и она не могла работать, пока недавно не был принят закон

Литиц, Пенсильвания. Женщины-инспекторы в компании Animal Trap Company...

Picryl description: Public domain image of an industrial building, factory, workshop, workers, 19th-20th century, free to use, no copyright restrictions.

Некоторые из молодых рабочих (не все), которые работают на консервной фабрике Билокси. На фото справа - 12-летний Лазро Бони, проработавший на этой фабрике 4 года. И он, и его мать сказали, что он зарабатывает $1,75 в день, когда креветки большие и обильные. Он заработал $57,00 в прошлом году за 3 месяца. Его брат Эд (на фото), которому 14 лет, зарабатывает $2,25 в хорошие дни. Другой брат, Пит (один из самых маленьких на фото), которому 10 лет, зарабатывает 50 центов в день. Два других брата работают на сырых устрицах; один, 17 лет, зарабатывает 4 доллара в день. Эх, не в семье. Мать сказала: "Лазро ходит в школу, когда он не работает; но он получает", так что он предпочел бы остаться дома с мальчиками, чем пойти в школу ". Семья живет по адресу 616 Charter St. Рядом с Лазро (на фото) находится Джим Крисс, 11 лет, работает на этой фабрике два года; зарабатывает $1,50 в хорошие дни. Его брат Джо Крисс (на фото рядом с девочкой слева), которому 12 лет, зарабатывает $1,00 в день. Другой брат Эд, не на фото, 14 лет в среднем зарабатывает $2,50 в день. Сестра Мари 7 лет (на фото дома) работает, когда не ухаживает за ребенком, и зарабатывает 25 центов в день. Мама тоже выбирает. Самый юный мальчик на фотографии - Томми Дэвис, 8 лет. 918 Charter St. Работал в прошлом году. Эстер Бартон, 12-летний мальчик, также изображенный на фотографии, не смог написать свое собственное имя. Работал два года. "Подросток" Адамс, девочка на левом конце фотографии, 11 лет, зарабатывает $1,15 в несколько дней. Пропустил три недели учебы в прошлом месяце, работал. Работает сейчас перед школой или целый день. Смотрите также резюме молодых работников, которых я нашел (на другой этикетке). Локация: Билокси, Миссисипи.

Некоторые из молодых рабочих (не все), которые работают на консервной ...

Picryl description: Public domain photograph of child, child labor, farmer, early 20th-century farm, free to use, no copyright restrictions.

Я никого не слышал.

Я никого не слышал.

Public domain photograph of recording, record label, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Eb Karns was "sweepin here two years" could not write his name, could not speak it. На вид младше 12 лет. Pelzer, S.C. Mfg. Co. Локация: [Пельцер, Южная Каролина].

Eb Karns was "sweepin here two years" could not write his name, could ...

Picryl description: Public domain image of child labor, exploitation, children workers, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Ллойд Макаби проработал несколько месяцев на фабрике Spartan Mill в Спэртане, штат Северная Каролина, его сводный брат Уолтер Браун проработал год. Родители сказали, что не могут найти семейную запись, что мальчикам 12 и 13 лет. Отец работает на ферме в 3 милях от дома. Sister in the mill. Мама не фотографировалась. (См. семейную группу 2989.) Локация: Spartanburg, Южная Каролина.

Ллойд Макаби проработал несколько месяцев на фабрике Spartan Mill в Сп...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Он не мог лгать / Л.М. Хакеры.

Он не мог лгать / Л.М. Хакеры.

Illustration shows Theodore Roosevelt, dressed as George Washington, holding an axe labeled "1912 Candidacy", and with his left hand on his chin, he ponders chopping down a cherry tree which has a quote carved ... Еще

Часть семьи Хопкинс. Все они (и "за исключением одного") в миллионе. Belton Mfg. Co. Две девочки вместе бегают по 10 сторон по $1,10 в день. Девочка, которой, по всей видимости, не было и 12 лет, не могла написать свое имя. Рядом с самым маленьким мальчиком, которому на вид не 12 лет, зарабатывает 50 центов в день. 3 других не на фото, работают. Мать показала мне семейный архив старшей половины семьи. "Другой список был уничтожен". (Queer.) Локация: Белтон, Южная Каролина.

Часть семьи Хопкинс. Все они (и "за исключением одного") в миллионе. B...

Picryl description: Public domain image of girl workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Дети смотрят в окно трейлера. Трейлер, где К. Чилли и его семья живут на шоссе примерно в трех милях от Форт-Беннинга. Он автомеханик и приехал в Колумбус, штат Джорджия, две недели назад из Олбани, штат Джорджия, а сейчас работает в Columbus Motor Company. Они не могли найти другого места для жизни, поэтому пришлось достать прицеп. Они платят два доллара в неделю за место в W.T. Задний двор Муллиса. Никогда раньше не жил в трейлере, не нравится, тяжело с детьми и сырая погода

Дети смотрят в окно трейлера. Трейлер, где К. Чилли и его семья живут ...

Picryl description: Public domain image of children in poverty during the Great Depression, migrant workers, free to use, no copyright restrictions.

Г-жа Дэвид Гурли Талл, ее сын и муж приехали из Арканзаса в поисках работы на новом пороховом заводе под Чилдерсбургом. Господин Тулл не смог устроиться на пороховой завод, но нашел временную работу, построив дом. Чилдерсберг

Г-жа Дэвид Гурли Талл, ее сын и муж приехали из Арканзаса в поисках ра...

Picryl description: Public domain photograph of the 1930s - 1940s, woman, female portrait, United States, free to use, no copyright restrictions.

De Land pool. Биты и части. Члены пула De Land, Флорида, решили свою проблему сварки по своему первому военному контракту с типичной американской изобретательностью. F.W. Кейси должен был иметь сварочный генератор и не мог его купить. Поэтому он взял старый Overland chassis, установил на него мотор Dodge, прикрепил радиатор Studebaker и подключил к двигателю подержанный генератор. Наряд работает с той же эффективностью, что и работа на фабрике за пятьсот долларов

De Land pool. Биты и части. Члены пула De Land, Флорида, решили свою п...

Picryl description: Public domain image of military vehicle, automobile, tractor truck, free to use, no copyright restrictions.

Sunday Morning, Group of gum vendors and news-boys, Pennsylvania Avenue and 7th Sts. Самыми маленькими были Сэм Кипнис, 412 P St., N.W., Washington, D.C. David Stierman, 701 M St., N.W., Washington, D.C. (Является прогульщиком на прогулах. Очень вызывающе). Abram Furr, 1004 4 1 / 2 St., S.W., Washington, D.C., has a badge. Самой маленькой из них было 11 лет. Я видел несколько меньших, но не смог получить фотографию. Локация: Вашингтон (округ Колумбия), округ Колумбия.

Sunday Morning, Group of gum vendors and news-boys, Pennsylvania Avenu...

Picryl description: Public domain image of child labor, exploitation, children workers, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Noon Hour, Republic Iron & Steel Co., Muncie, Ind. Некоторые идут домой обедать. (Не смог попасть внутрь.) Локация: Манси, Индиана.

Noon Hour, Republic Iron & Steel Co., Muncie, Ind. Некоторые идут домо...

Picryl description: Public domain image of child labor, exploitation, children workers, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Noon Hour, Republic Iron & Steel Co., Muncie, Ind. Некоторые идут домой обедать. (Не смог попасть внутрь.) Локация: Манси, Индиана.

Noon Hour, Republic Iron & Steel Co., Muncie, Ind. Некоторые идут домо...

Picryl description: Public domain image of child labor, exploitation, children workers, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Когда раб проходил мимо, он даже не мог его увидеть

Когда раб проходил мимо, он даже не мог его увидеть

"Глава 21". (DLC / PP-1936: 0089). Формы: Кабинет американской иллюстрации (Library of Congress). Публикуется в: Коннектикут Янки при дворе короля Артура / Сэмюэл Хемсворт. New York: Charles L. Webster & Co., 1... Еще

Группа мальчиков из Уайли-Милл, Честер, Южная Каролина Провести субботу за сараем. Подошел надзиратель, и я не смог узнать ни имен, ни возраста. Локация: Честер, Южная Каролина.

Группа мальчиков из Уайли-Милл, Честер, Южная Каролина Провести суббот...

Picryl description: Public domain photograph group portrait, free to use, no copyright restrictions.

Уайли Милл, Честер Девочка в конце крыльца Daewoo Estis (не могу назвать ее имя) проработала 2 года. Два других не в миллионе. Ни одной школы в пределах досягаемости. Все жевали табак. Локация: Честер, Южная Каролина.

Уайли Милл, Честер Девочка в конце крыльца Daewoo Estis (не могу назва...

Picryl description: Public domain image of girl workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Хемсворт и два мальчика. Работа на фабрике Бибб №. 1, Macon, Ga. Она зарабатывает $3,50 в неделю. Мальчики вместе зарабатывают $4,90 в неделю. Муж умер, когда они жили на ферме. Она не могла получить там какую-либо тяжелую работу, чтобы сделать это переехала в Мейкон. Надежды отправить мальчиков в школу, когда они получат лучшее начало. Проводит $2 в месяц за 2 комнаты в этом доме. Занимается приготовлением пищи и ведением домашнего хозяйства, кроме шитья и стирки. Она жует гадости. Локация: Мейкон, Джорджия.

Хемсворт и два мальчика. Работа на фабрике Бибб №. 1, Macon, Ga. Она з...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Карл Харден, доффер в Тупело (Мисс.) Хлопковые мельницы. Саид был глупым, но я в этом сомневаюсь. Не мог написать свое имя. Работал на разных заводах около года. Локация: Тупело, Миссисипи.

Карл Харден, доффер в Тупело (Мисс.) Хлопковые мельницы. Саид был глуп...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Leroy Raley, 215 Felle St., 10-летний прогульщик, которого сфотографировали во время школьных занятий. Саид: "Кто-то украл мою одежду, чтобы я не мог ходить в школу". Локация: Оклахома-Сити, Оклахома / Льюис У. Хайн.

Leroy Raley, 215 Felle St., 10-летний прогульщик, которого сфотографир...

Picryl description: Public domain photograph of city street life, vendor, shop sign, free to use, no copyright restrictions.

Сенатский комитет заслушивает известную женщину-колумниста и автора президентского плана судебной реформы. Вашингтон, округ Колумбия, 31 марта. Дороти Томпсон, известная журналистка и писательница, заявила сегодня в сенатском комитете по международным делам, что, как "исследователь истории", она опасается, что в рамках программы президента Русеф Америка пойдет по пути европейских стран, попавших под диктатуру. "Вы говорите, что это не могло произойти здесь, но это произошло здесь", - добавила писательница, цитируя прошлые нарушения прав меньшинств, которые были нарушены Верховным судом 31 марта 1937 года.

Сенатский комитет заслушивает известную женщину-колумниста и автора пр...

A black and white photo of a woman sitting at a table. Public domain portrait photograph, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Сын этого рабочего достает хлеб из кухонной плиты, которая обошлась его отцу в сто тридцать пять долларов, и живет в бараке в мексиканской части города, потому что отец не мог найти ничего лучшего для семьи. Корпус-Кристи

Сын этого рабочего достает хлеб из кухонной плиты, которая обошлась ег...

Picryl description: Public domain image of a bureau, office furniture, desk, chair, free to use, no copyright restrictions.

De Land pool. Биты и части. Машиностроительный цех Кейси, входящий в промышленный пул De Land, штат Флорида, не смог достаточно быстро выполнить контракт. So F.W. Кейси взял детали из джунглей и построил скоростной пресс, изображенный выше. Сейчас он сидит во дворе, из-за недостатка места в маленькой лавке, и получается восемь моек в минуту для военной машины. Управляет им молодой Норман Бэйн, который был автомехаником до полугода назад, когда учился на машиниста у Кейси

De Land pool. Биты и части. Машиностроительный цех Кейси, входящий в п...

Public domain photograph related to Great Depression, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Я и подумать не мог о таком. Дж. Кэтрин, Принтер, 2, Монмут Корт, Лондон

Я и подумать не мог о таком. Дж. Кэтрин, Принтер, 2, Монмут Корт, Лонд...

Public domain song - scan of American song sheet, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Я не выдержала, когда увидела, как мой ребенок теряет
Я не выдержала, когда увидела, как мой ребенок теряет
Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная Каролина). Каждый из них приходил на работу, когда раздавался свист, и я видел большинство из них на работе утром, когда я проходил мимо. Г-н У.Х. Свифт недавно разговаривал с мальчиком, который сказал, что ему десять лет и он работает на хлопчатобумажной фабрике в Кларенсе, а также, что другие люди того же возраста работают. Вот они. Я не мог найти на фотографиях самых младших девочек. Клаус находится всего в нескольких минутах езды от Капитолия штата. (Надзиратель наблюдал за фотографией без комментариев.) Локация: Кларксон, Северная Каролина.

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная ...

Picryl description: Public domain image of girl workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная Каролина). Каждый из них приходил на работу, когда раздавался свист, и я видел большинство из них на работе утром, когда я проходил мимо. Г-н У.Х. Свифт недавно разговаривал с мальчиком, который сказал, что ему десять лет и он работает на хлопчатобумажной фабрике в Кларенсе, а также, что другие люди того же возраста работают. Вот они. Я не мог найти на фотографиях самых младших девочек. Кларенс находится всего в нескольких минутах езды от Капитолия штата. (Надзиратель наблюдал за фотографией без комментариев.) Кларксон, Северная Каролина.

Выращивание рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Кларенсе (Северная ...

Picryl description: Public domain image of girl workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Все работают в Delta Cotton Mills, Mc Comb Miss. Самый маленький мальчик, мальчик-бандит, это Джонни Мэтьюз, по-видимому, только десять или одиннадцать, но его мать заверила меня, что он почти глупый, что очень сомнительно. Работал один год. Не мог написать его имя. Рядом с ним Чарли Дэвис, дворник, которому, казалось, было одиннадцать, но мама сказала мне, что двенадцать. Работает уже давно. Отец и два брата в милле. Они владеют своим домом. Другие мальчики, работающие там: Артур Литтельсон, Харви Грин, Ли Келли. Локация: Маккомб, Миссисипи.

Все работают в Delta Cotton Mills, Mc Comb Miss. Самый маленький мальч...

Public domain image of personnel, army, group of people in uniform, parade, historic place, military activity, free to use, no copyright restrictions - Picryl description

Мальчик справа Чарли Бертон-9 Озарк Милл. Этот анемичный [sic], пустой, наклоненный, невысокого роста и веса, сказал: "Бывал в 6 или 7 лет. 12 лет. Хайнт не выращивал ничего в течение 5 лет. Отдохните ночью и получите 60 центов. Couldn 't stand the sweepin' at the other mill, so mother moved us over here so I could get a job at doffin '". "Ночная работа - это 12 часов на растяжке". Его сестра (14 лет) плетет уже 6 лет. Делает 50 центов в день. (Смотрите маленькое фото -- Мэгги Бертон). Нет. 315. Другому парню - Фрэнку Гудсону - было всего 6 лет. В то время, когда была сделана фотография, этот милл работал по ночам. Локация: Фастония, Северная Каролина.

Мальчик справа Чарли Бертон-9 Озарк Милл. Этот анемичный [sic], пустой...

Picryl description: Public domain photograph of child, child labor, farmer, early 20th-century farm, free to use, no copyright restrictions.

Все работают в Delta Cotton Mills, Mc Comb, Miss. Самый маленький мальчик, мальчик из группы, это Джонни Мэтьюз, которому, по-видимому, всего десять или одиннадцать лет, но его мать заверила меня, что он почти подросток, что очень сомнительно. Работал один год. Не мог написать его имя. Рядом с ним Чарли Дэвис, дворник, которому, казалось, было одиннадцать, но его мать сказала мне, что двенадцать. Работает уже давно. Отец и два брата в милле. Они владеют своим домом. Другие мальчики, работающие там: Артур Литлтон, Харви Грин, Ли Келли. Локация: Маккомб, Миссисипи.

Все работают в Delta Cotton Mills, Mc Comb, Miss. Самый маленький маль...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Я не выдержала, когда увидела, как мой ребенок теряет
Полдень. Goodall Worsted Co., Sanford, Me. Больше мальчиков и девочек. Не смог заставить последнего позировать. Локация: Сэнфорд, Мейн.

Полдень. Goodall Worsted Co., Sanford, Me. Больше мальчиков и девочек....

Picryl description: Public domain image of girl workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Проповедник, которого часто можно увидеть на Юге. "До того, как я узнал нашего Господа, я был ужасным грешником. Я был настолько пьян, что не мог встать ". Белл-Хемсворт

Проповедник, которого часто можно увидеть на Юге. "До того, как я узна...

Public domain photograph - historical image of Florida, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

"The mill has kep 'us from growin". Чарли Брэдли говорит, что ему было 13 лет, но он не мог написать свое имя. Doffing 2 1 / 2 years, spinning room. Highland Park, No. 2, Rock Hill, Floyd Brown said 14 years old (?) "До четырех лет, как я помню", - сказал он. Локация: Рок-Хилл, [Южная Каролина]

"The mill has kep 'us from growin". Чарли Брэдли говорит, что ему было...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

[Молодые мальчики-дофферы и мальчики-прядильщики в Сиконнет Милл. Самые молодые - Мануэль Перри, 111 Питман Сент-Джон Э. Мелло, 229 Олден Сент-Мануэль Луис. Ни один из них не мог написать свое собственное имя. Последний не смог назвать улицу, на которой он живет. Они почти не говорили по-английски. ]. Локация: [Фолл-Ривер, Массачусетс].

[Молодые мальчики-дофферы и мальчики-прядильщики в Сиконнет Милл. Самы...

Picryl description: Public domain image of an industrial building, factory, workshop, workers, 19th-20th century, free to use, no copyright restrictions.

Кондолиза Райс. Вашингтон, округ Колумбия, 7 мая. Республиканец Уильям Р. Пойдж, демократ из Техаса первого срока, любит садоводство. Он не смог найти участок земли в многолюдной столице, поэтому он использовал свое недавно приобретенное влияние в Конгрессе и добился разрешения помочь ухаживать за цветами и саженцами в правительственных ботанических садах. Поэтому он работает вместе с обычными рабочими по часу или два в день. no. 1, 5 / 7 / 1937

Кондолиза Райс. Вашингтон, округ Колумбия, 7 мая. Республиканец Уильям...

Public domain historical photo, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Орегон, округ Хемсворт, недалеко от Уэст-Стейтона. Ребенок сборщика фасоли. Только что прибыл из-под Джоплина, штат Миссури. Мбаппе: "Почему вы уехали оттуда?" Мбаппе: "Мы не смогли этого сделать".

Орегон, округ Хемсворт, недалеко от Уэст-Стейтона. Ребенок сборщика фа...

Picryl description: Public domain photograph of child, child labor, farmer, early 20th-century farm, free to use, no copyright restrictions.

Я не выдержала, когда увидела, как мой ребенок теряет
Не выдержала пресса. Уолтер Уоррен, карточный принтер

Не выдержала пресса. Уолтер Уоррен, карточный принтер

Public domain song - scan of American song sheet, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Человек, который не мог остыть. Воздух: король каннибалов. Х. Де Маржери, издатель, 60 Chatham Street, N. Y

Человек, который не мог остыть. Воздух: король каннибалов. Х. Де Марже...

Public domain song - scan of American song sheet, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

[Молодые мальчики-дофферы и мальчики-прядильщики в Сиконнет Милл. Самые молодые - Мануэль Перри, 111 Питман Сент-Джон Э. Мелло, 229 Олден Сент-Мануэль Луис. Ни один из них не мог написать свое собственное имя. Последний не смог назвать улицу, на которой он живет. Они почти не говорили по-английски. ]. Локация: [Фолл-Ривер, Массачусетс]

[Молодые мальчики-дофферы и мальчики-прядильщики в Сиконнет Милл. Самы...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

De Land pool. Биты и части. Источником снабжения Кейси в углу его магазина De Land во Флориде являются старые палки, гири, цепи, детали от всякого рода машин под солнцем. Когда ему нужна новая машина, большая часть деталей поступает из этого хлама. По недавнему контракту, заключенному с пулом De Land, он не мог получить сталь на определенный срок. Он нашел металл в снаряжении, которое держит в руках, сам изготовил штамп и использовал его для изготовления деталей самолета

De Land pool. Биты и части. Источником снабжения Кейси в углу его мага...

Public domain photograph of the United States in the 1930s, portraits, people, events, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Я не выдержала, когда увидела, как мой ребенок теряет
Молодые мальчики-дофферы и мальчики-прядильщики в Сиконнет Милл. Самые молодые - Мануэль Перри, 111 Питман Сент-Джон Э. Мелло, 229 Олден Сент-Мануэль Луис. Ни один из них не мог написать свое собственное имя. Последний не смог назвать улицу, на которой он живет. Они почти не говорили по-английски. Локация: Фолл-Ривер, штат Массачусетс.

Молодые мальчики-дофферы и мальчики-прядильщики в Сиконнет Милл. Самые...

Public domain image of an industrial building, factory, structure, works, 19th-20th century industrial revolution, free to use, no copyright restrictions - Picryl description

Человек, который не мог согреться. Воздух: король каннибалов. Х. Де Маржери, издатель, 54 Chatham Street, N. Y

Человек, который не мог согреться. Воздух: король каннибалов. Х. Де Ма...

Public domain song - scan of American song sheet, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Who said yankees couldn't fight  sheet music

Who said yankees couldn't fight sheet music

(дополнительная физическая форма) Обозначение персонала. Кто сказал, что янки не могут воевать Максин Рибаут. Также доступна в цифровой форме на веб-сайте Библиотеки Конгресса. (язык)

Who said yankees couldn't fight  sheet music

Who said yankees couldn't fight sheet music

(дополнительная физическая форма) Обозначение персонала. Кто сказал, что янки не могут воевать Максин Рибаут. Также доступна в цифровой форме на веб-сайте Библиотеки Конгресса. (язык)

Выход на работу в 5: 30 утра 24 апреля 2009 года. Маленького мальчика зовут Джо. is a sweeper in Mill Mfg. Льюистон, я. Пробыл там 2 года. Я видел, как он работал внутри. Саид не знал, сколько ему лет, и не мог произнести свое имя. Живет в 2 милях от деревни, и отец каждый день гоняет его туда и обратно. Локация: Льюистон, Мэйн.

Выход на работу в 5: 30 утра 24 апреля 2009 года. Маленького мальчика ...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Некоторая техасская говядина "на копытах" прибывает в Вашингтон по пути на Всемирную ярмарку. Вашингтон, 7 апреля. Не так давно гигантский и джентльменский бык по кличке "Скандинавский Джон" отправился копытами на Всемирную ярмарку. Прежде чем прибыть в Нью-Йорк, Джон остановился, чтобы увидеть Вашингтон и посмотреть, не могут ли его конгрессмены приехать. Кто-то спросил, был ли прицеп, в котором прибыл бык, просто для перевозки быка по городам, но ответа не последовало. Так или иначе, сенатор Том Конолли, Эллен Эдмонтон из Уитерфорда и республиканец Джордж Х. Махколл (?) из Техаса, позировал для фотографий. Джон уникален тем, что он "сломлен печалью". 4 / 7 / 39

Некоторая техасская говядина "на копытах" прибывает в Вашингтон по пут...

A group of men standing next to each other near a building. Public domain portrait photograph, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Я не выдержала, когда увидела, как мой ребенок теряет
Caricature, He couldn't read / J.S. Pughe., public domain cartoon image

Caricature, He couldn't read / J.S. Pughe., public domain cartoon imag...

На принте изображены мул и обломки самолета на обочине железнодорожных путей, а также старик с надписью "Сильверит", висящий на табличке с надписью "Дангер! Ищите локомотив здоровых денег "; поезд уходит на зад... Еще

Ллойд Макаби проработал несколько месяцев на фабрике Spartan Mill в Спэртане, штат Северная Каролина, его сводный брат Уолтер Браун проработал год. Родители сказали, что не могут найти семейную запись, что мальчикам 12 и 13 лет. Отец работает на ферме в 3 милях от дома. Sister in the mill. Мама не фотографировалась. (См. семейную группу 2989.) Локация: Spartanburg, Южная Каролина.

Ллойд Макаби проработал несколько месяцев на фабрике Spartan Mill в Сп...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Я не выдержала, когда увидела, как мой ребенок теряет
Who said yankees couldn't fight  sheet music

Who said yankees couldn't fight sheet music

(дополнительная физическая форма) Обозначение персонала. Кто сказал, что янки не могут воевать Максин Рибаут. Также доступна в цифровой форме на веб-сайте Библиотеки Конгресса. (язык)

Я не выдержала, когда увидела, как мой ребенок теряет
Who said yankees couldn't fight  sheet music

Who said yankees couldn't fight sheet music

(дополнительная физическая форма) Обозначение персонала. Кто сказал, что янки не могут воевать Максин Рибаут. Также доступна в цифровой форме на веб-сайте Библиотеки Конгресса. (язык)