Часть PICRYL.com. Не разработан и не одобрен Библиотекой Конгресса.

mad river valley

public
72 Материалы по теместраница 1 из 1
A man standing next to a tree in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A man standing next to a tree in the snow, Vermont. Farm Security Admi...

Public domain photograph of Great Depression, farm, farmer, no copyright restrictions image - Picryl description

Г-н Уолтер М. Гейлорд и его сосед Джордж Уоллис обсуждают сироп в сахарном доме, пока сап кипит в сиропе. Уэйтсфилд, долина реки Мэд, Вермонт

Г-н Уолтер М. Гейлорд и его сосед Джордж Уоллис обсуждают сироп в саха...

Public domain photograph of United States agriculture in the 1930s, country, farmer, farm, great depression, migration, dust bowl refugees, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

A black and white photo of a person in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A black and white photo of a person in the snow, Vermont. Farm Securit...

Picryl description: Public domain image of a park, trees, outdoors, free to use, no copyright restrictions.

Долина реки Мэд вблизи Занесфилда, штат Огайо

Долина реки Мэд вблизи Занесфилда, штат Огайо

Хемсворт; У.Х. Уитэм; 10 октября 1913 года. Адрес: Урбана, штат Огайо.

Вальтер. M Gaylord капает вареный шприц, чтобы проверить, достиг ли он правильной консистенции для шприца maple. Изготовление шприца на испарителе Кинга. Уэйтсфилд, долина реки Мэд, Вермонт. В среднем он производит около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 из 1000 деревьев. Он владеет несколькими фермами, в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Он был в семье три поколения, имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота; выращивает птицу и картофель

Вальтер. M Gaylord капает вареный шприц, чтобы проверить, достиг ли он...

Picryl description: Public domain image of a worker, labor, factory, plant, manufacture, industrial facility, 1930s, mid-20th-century industrial photo, free to use, no copyright restrictions.

A couple of men standing next to each other in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A couple of men standing next to each other in the snow, Vermont. Farm...

Picryl description: Public domain photograph of a car, 1930s, free to use, no copyright restrictions.

A black and white photo of a man carrying a snowboard, possibly related to: Son of Walter Gaylord pouring sap into container. The sap from sugar maple trees is boiled down into maple syrup. Mad River Valley, Waitsfield, Vermont. He averages about 150 gallons of syrup annually, this year tapped only 600 out of his 1000 trees because of unusually deep snow and late spring. He owns several farms; in this particular farm unit there are eighty acres. It has been in family for three generations. Has about thity-five or forty head of cattle, raises poultry and potatoes

A black and white photo of a man carrying a snowboard, possibly relate...

Имеет около пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негатива. Изображение попало в библиотеку Конгресса без назван... Еще

Долина реки Мэд вблизи Занесфилда, штат Огайо

Долина реки Мэд вблизи Занесфилда, штат Огайо

Хемсворт; У.Х. Уитэм; 10 октября 1913 года. Адрес: Урбана, штат Огайо.

A man riding a horse drawn sleigh in the snow Farm Security Administration / Office of War Information photo.

A man riding a horse drawn sleigh in the snow Farm Security Administra...

Управление безопасности ферм / Управление военной информации фото. Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негатива. Изображение попало в библиотеку Конгресса без названия. (На полке FSA / O... Еще

Сын Уолтера Гейлорда наливает сапфир в контейнер. Сало из сахарной капусты варят в сиропе из картошки. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. Имеет около пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Сын Уолтера Гейлорда наливает сапфир в контейнер. Сало из сахарной кап...

Public domain photograph - historical image of Vermont, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

A black and white photo of a man in the snow, possibly related to: Son of Walter Gaylord putting on snowshoes before going to gather sap from sugar maple trees. The snow was so deep that snowshoes were necessary to get around on. Mad River Valley, Waitsfield, Vermont. He averages about 150 gallons of syrup annually, this year tapped only 600 out of his 1000 trees, because of unusually deep snow and late spring. He owns several farms; in this particular farm unit there are eighty acres.It has been in family three generations. Has about thirty-five or forty head of cattle, raises poultry and potatoes

A black and white photo of a man in the snow, possibly related to: Son...

Appears to be related to negative LC-USF33-030887-M3 http: / / www.loc.gov / pictures / item / fsa1998014900 / PP / Передача; Соединенные Штаты. Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негат... Еще

В доме Уолтера Гейлорда в Уэйтсфилде, Мэд Ривер Вэлли, Вермонт, в испарителе кипит сап. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, но в этом году из-за необычно глубокого снега и поздней весны вырубил только 600 из 1000 деревьев. Он владеет несколькими фермами в этом конкретном фермерском хозяйстве площадью восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. У него около сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель.

В доме Уолтера Гейлорда в Уэйтсфилде, Мэд Ривер Вэлли, Вермонт, в испа...

Public domain photograph of indoor, interior activity, America in the 1930s, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Господин Вальтер М. Гейлорд "выстрелил" в короля испарителем во время кипячения шприца. Ферма Гейлорда, Уэйтсфилд, долина реки Мэд, Вермонт

Господин Вальтер М. Гейлорд "выстрелил" в короля испарителем во время ...

Public domain photograph of United States agriculture in the 1930s, country, farmer, farm, great depression, migration, dust bowl refugees, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

A black and white photo of a small cabin in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A black and white photo of a small cabin in the snow, Vermont. Farm Se...

Public domain photograph related to Great Depression, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

A black and white photo of two people on skis, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A black and white photo of two people on skis, Vermont. Farm Security ...

Picryl description: Public domain image of a park, trees, outdoors, free to use, no copyright restrictions.

Уолтер Гейлорд регулирует крышку на бутоне, который ловит сап из сахарного картона, из которого делают картонный сироп. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье три поколения. Имеет от тридцати пяти до сорока голов крупного рогатого скота; выращивает птицу и картофель

Уолтер Гейлорд регулирует крышку на бутоне, который ловит сап из сахар...

Public domain photograph - historical image of Vermont, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Two men in the snow with skis and a barrel, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

Two men in the snow with skis and a barrel, Vermont. Farm Security Adm...

Picryl description: Public domain photograph of a car, 1930s, free to use, no copyright restrictions.

Вальтер Гейлорд с сыном на санях с чаном, наполненным салом из сахарной пудры, который варят в сиропе. Долина реки Мэд, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. Имеет около пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Вальтер Гейлорд с сыном на санях с чаном, наполненным салом из сахарно...

Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенные Штаты. Управление военной информации. Отдел зарубежной фотографии. Вашингтонский дивизион; Более подробная информация о FSA / OWI доступна... Еще

A black and white photo of a man carrying a snowboard, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A black and white photo of a man carrying a snowboard, Vermont. Farm S...

Public domain photograph related to Great Depression, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Вальтер Гейлорд с сыном на санях с чаном, наполненным салом из сахарной пудры, который варят в сиропе. Долина реки Мэд, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. Имеет около пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Вальтер Гейлорд с сыном на санях с чаном, наполненным салом из сахарно...

Public domain photograph - historical image of Vermont, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Вальтер М. Гейлорд капает вареную картошку, чтобы проверить, достигла ли она правильной консистенции. Уэйтсфилд, долина реки Мэд, Вермонт

Вальтер М. Гейлорд капает вареную картошку, чтобы проверить, достигла ...

Picryl description: Public domain image of a worker, labor, factory, plant, manufacture, industrial facility, 1930s, mid-20th-century industrial photo, free to use, no copyright restrictions.

A man standing next to a woman on a sled in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A man standing next to a woman on a sled in the snow, Vermont. Farm Se...

Public domain photograph - United States during the 1930s and 1940s, Farm Security Administration, New Deal, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

A man and a woman sitting in a sled in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A man and a woman sitting in a sled in the snow, Vermont. Farm Securit...

Picryl description: Public domain photograph of a car, 1930s, free to use, no copyright restrictions.

Трубопровод, по которому сап идет к сахарному дому. Сало из сахарной пудры подают в дом, где его варят в сиропе. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. Место Вальтера Гейлорда. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, но в этом году из 1000 деревьев он выкопал только 600 из-за необычайно глубокого снега и поздней весны. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном подразделении восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. Имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Трубопровод, по которому сап идет к сахарному дому. Сало из сахарной п...

Public domain photograph - historical image of Vermont, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Более подробная информация о FSA / OWI доступна на сайте http: / / hh.loc.gov / loc.pnp / pp.fsaowi
Темп. примечание: usf34batch6
Копия фильма на рулоне SIS 6, кадр 969. Уолтер Гейлорд капает вареный сироп, чтобы проверить, достиг ли он правильной консистенции для сиропа. Изготовление шприца на испарителе Кинга. Уэйтсфилд, долина реки Мэд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил 600 из 1000 деревьев. Он владеет несколькими фермами в этом конкретном хозяйстве. Есть восемьдесят акров.

Более подробная информация о FSA / OWI доступна на сайте http: / / hh....

Она была в семье три поколения. Имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенные Штаты. Уп... Еще

Вальтер Гейлорд с сыном на санях с чаном, наполненным салом из сахарной пудры, который варят в сиропе. Долина реки Мэд, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. Имеет около пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Вальтер Гейлорд с сыном на санях с чаном, наполненным салом из сахарно...

Public domain photograph - historical image of Vermont, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

A black and white photo of a man in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A black and white photo of a man in the snow, Vermont. Farm Security A...

Picryl description: Public domain photograph of a worker, construction, carpenter, 1930s, free to use, no copyright restrictions.

A man kneeling down next to a horse in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A man kneeling down next to a horse in the snow, Vermont. Farm Securit...

Picryl description: Public domain photograph of a car, 1930s, free to use, no copyright restrictions.

На ферме Уолтера Гейлорда выращивают сапфир для картошки. Уэйтсфилд, долина реки Мэд, Вермонт. Г-н Гейлорд выращивает овец, коров, стрижет люмпен и делает шприцы для картошки уже около тридцати пяти лет. Сахар приносит около тысячи долларов в год. Из-за глубокого снега в этом году он повалил только 600 из 1000 деревьев. В этом году он рассчитывает произвести от 300 до 500 галлонов

На ферме Уолтера Гейлорда выращивают сапфир для картошки. Уэйтсфилд, д...

Picryl description: Public domain image of a park, trees, outdoors, free to use, no copyright restrictions.

A black and white photo of a person laying in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A black and white photo of a person laying in the snow, Vermont. Farm ...

FSA / OWI - Управление безопасности ферм и Управление военной информации. Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негатива. Изображение попало в библиотеку Конгресса без названия. (На полке ... Еще

A black and white photo of a man on skis, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A black and white photo of a man on skis, Vermont. Farm Security Admin...

Public domain photograph related to Great Depression, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Долина реки Мэд вблизи Занесфилда, штат Огайо

Долина реки Мэд вблизи Занесфилда, штат Огайо

Хемсворт; У.Х. Уитэм; 10 октября 1913 года. Адрес: Урбана, штат Огайо.

A black and white photo of a man tapping a tree, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A black and white photo of a man tapping a tree, Vermont. Farm Securit...

Public domain photograph related to Great Depression, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Мужчины Уолтера Гейлорда прокладывают соединительный трубопровод из чана, через который будет проходить пила из сахарных деревьев. Линия тянется к сахарному домику, где сап варят в сиропе. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. Гейлорд производит в среднем около 150 галлонов шприца в год, но в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье три поколения. Имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Мужчины Уолтера Гейлорда прокладывают соединительный трубопровод из ча...

Public domain photograph - historical image of Vermont, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

A black and white photo of a man tapping a tree Farmers of Great Depression. Dust bowl refugees, Resettlement program.

A black and white photo of a man tapping a tree Farmers of Great Depre...

Appears to be related to negative LC-USF33-030886-M1 http: / / www.loc.gov / pictures / item / fsa1998014893 / PP / Передача; Соединенные Штаты. Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негат... Еще

На ферме Уолтера Гейлорда выращивают сапфир для картошки. Уэйтсфилд, долина реки Мэд, Вермонт. Г-н Гейлорд выращивает овец, коров, стрижет люмпен и делает шприцы для картошки уже около тридцати пяти лет. Сахар приносит около тысячи долларов в год. Из-за глубокого снега в этом году он повалил только 600 из 1000 деревьев. В этом году он рассчитывает произвести от 300 до 500 галлонов

На ферме Уолтера Гейлорда выращивают сапфир для картошки. Уэйтсфилд, д...

Более подробная информация о FSA / OWI доступна на сайте http: / / hh.loc.gov / loc.pnp / pp.fsaowi Темп. примечание: usf34batch6 Копия фильма на рулоне SIS 6, кадр 1100. Название и другая информация из карточк... Еще

Сын Уолтера Гейлорда надевает снегоступы перед тем, как отправиться собирать саженцы с сахарных деревьев. Снег был настолько глубоким, что приходилось передвигаться на снегоступах. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном фермерском хозяйстве восемьдесят гектаров. Имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Сын Уолтера Гейлорда надевает снегоступы перед тем, как отправиться со...

Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенные Штаты. Управление военной информации. Отдел зарубежной фотографии. Вашингтонский дивизион; Более подробная информация о FSA / OWI доступна... Еще

A man standing next to a woman on a sled in the snow, possibly related to: Walter Gaylord and son on sled with vat full of sap from sugar maple trees which is boiled down into syrup. Mad River Valley, Waitesfield, Vermont. He averages about 150 gallons of syrup annually, this year tapped only 600 out of his 1000 trees, because of unusually deep snow and late spring. He owns several farms; in this particular farm unit there are eighty acres. It has been in family for three generations. Has about thity-five or forty head of cattle, raises poultry and potatoes

A man standing next to a woman on a sled in the snow, possibly related...

Appears to be related to negative LC-USF33-030884-M4 http: / / www.loc.gov / pictures / item / fsa1998014886 / PP / Передача; Соединенные Штаты. Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негат... Еще

Более подробная информация о FSA / OWI доступна на сайте http: / / hh.loc.gov / loc.pnp / pp.fsaowi
Темп. примечание: usf34batch6
Копия фильма на рулоне SIS 6, кадр 970.

Более подробная информация о FSA / OWI доступна на сайте http: / / hh....

Господин Вальтер М. Гейлорд "выстрелил" в короля испарителем во время кипячения шприца. Ферма Гейлорда, Уэйтсфилд, долина реки Мэд, Вермонт Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенны... Еще

A black and white photo of a man in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A black and white photo of a man in the snow, Vermont. Farm Security A...

Picryl description: Public domain photograph of a car, 1930s, free to use, no copyright restrictions.

Вальтер Гейлорд с сыном на санях с чаном, наполненным салом из сахарной пудры, который варят в сиропе. Долина реки Мэд, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. Имеет около пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Вальтер Гейлорд с сыном на санях с чаном, наполненным салом из сахарно...

Public domain photograph - historical image of Vermont, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

A man in the snow holding a bag, possibly related to: Son of Walter Gaylord pouring sap into container. The sap from sugar maple trees is boiled down into maple syrup. Mad River Valley, Waitsfield, Vermont. He averages about 150 gallons of syrup annually, this year tapped only 600 out of his 1000 trees because of unusually deep snow and late spring. He owns several farms; in this particular farm unit there are eighty acres. It has been in family for three generations. Has about thity-five or forty head of cattle, raises poultry and potatoes

A man in the snow holding a bag, possibly related to: Son of Walter Ga...

Appears to be related to negative LC-USF33-030886-M1 http: / / www.loc.gov / pictures / item / fsa1998014893 / PP / Передача; Соединенные Штаты. Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негат... Еще

A couple of people that are standing in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A couple of people that are standing in the snow, Vermont. Farm Securi...

Public domain photograph related to Great Depression, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

A man in the snow holding a bucket, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A man in the snow holding a bucket, Vermont. Farm Security Administrat...

Public domain photograph related to Great Depression, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

A black and white photo of a group of men pulling a wagon, possibly related to: Walter Gaylord and son on sled with vat full of sap from sugar maple trees which is boiled down into syrup. Mad River Valley, Waitesfield, Vermont. He averages about 150 gallons of syrup annually, this year tapped only 600 out of his 1000 trees, because of unusually deep snow and late spring. He owns several farms; in this particular farm unit there are eighty acres. It has been in family for three generations. Has about thity-five or forty head of cattle, raises poultry and potatoes

A black and white photo of a group of men pulling a wagon, possibly re...

Appears to be related to negative LC-USF33-030884-M4 http: / / www.loc.gov / pictures / item / fsa1998014886 / PP / Передача; Соединенные Штаты. Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негат... Еще

A black and white photo of a man on skis, possibly related to: Son of Walter Gaylord pouring sap into container. The sap from sugar maple trees is boiled down into maple syrup. Mad River Valley, Waitsfield, Vermont. He averages about 150 gallons of syrup annually, this year tapped only 600 out of his 1000 trees because of unusually deep snow and late spring. He owns several farms; in this particular farm unit there are eighty acres. It has been in family for three generations. Has about thity-five or forty head of cattle, raises poultry and potatoes

A black and white photo of a man on skis, possibly related to: Son of ...

Имеет около пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негатива. Изображение попало в библиотеку Конгресса без назван... Еще

Вальтер. M Gaylord капает вареный шприц, чтобы проверить, достиг ли он правильной консистенции для шприца maple. Изготовление шприца на испарителе Кинга. Уэйтсфилд, долина реки Мэд, Вермонт. В среднем он производит около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 из 1000 деревьев. Он владеет несколькими фермами, в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Он был в семье три поколения, имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота; выращивает птицу и картофель

Вальтер. M Gaylord капает вареный шприц, чтобы проверить, достиг ли он...

Более подробная информация о FSA / OWI доступна на сайте http: / / hh.loc.gov / loc.pnp / pp.fsaowi Темп. примечание: usf34batch6 Копия фильма на рулоне SIS 6, кадр 972. Название и другая информация из карточки... Еще

Мужчины Уолтера Гейлорда прокладывают соединительный трубопровод из чана, через который будет проходить пила из сахарных деревьев. Линия тянется к сахарному домику, где сап варят в сиропе. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. Гейлорд производит в среднем около 150 галлонов шприца в год, но в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье три поколения. Имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Мужчины Уолтера Гейлорда прокладывают соединительный трубопровод из ча...

Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенные Штаты. Управление военной информации. Отдел зарубежной фотографии. Вашингтонский дивизион; Более подробная информация о FSA / OWI доступна... Еще

Уолтер Гейлорд капает вареный сироп, чтобы проверить, достиг ли он правильной консистенции для сиропа. Изготовление шприца на испарителе Кинга. Уэйтсфилд, долина реки Мэд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил 600 из 1000 деревьев. Он владеет несколькими фермами в этом конкретном хозяйстве. Есть восемьдесят акров. Она была в семье три поколения. Имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Уолтер Гейлорд капает вареный сироп, чтобы проверить, достиг ли он пра...

Picryl description: Public domain image of a worker, labor, factory, plant, manufacture, industrial facility, 1930s, mid-20th-century industrial photo, free to use, no copyright restrictions.

Two men working on skis in the snow Farm Security Administration / Office of War Information photo.

Two men working on skis in the snow Farm Security Administration / Off...

Управление безопасности ферм / Управление военной информации фото. Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негатива. Изображение попало в библиотеку Конгресса без названия. (На полке FSA / O... Еще

Вальтер Гейлорд с сыном на санях с чаном, наполненным салом из сахарной пудры, который варят в сиропе. Долина реки Мэд, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. Имеет около пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Вальтер Гейлорд с сыном на санях с чаном, наполненным салом из сахарно...

Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенные Штаты. Управление военной информации. Отдел зарубежной фотографии. Вашингтонский дивизион; Более подробная информация о FSA / OWI доступна... Еще

A man and a woman are sitting in a wagon in the snow, possibly related to: Walter Gaylord and son on sled with vat full of sap from sugar maple trees which is boiled down into syrup. Mad River Valley, Waitesfield, Vermont. He averages about 150 gallons of syrup annually, this year tapped only 600 out of his 1000 trees, because of unusually deep snow and late spring. He owns several farms; in this particular farm unit there are eighty acres. It has been in family for three generations. Has about thity-five or forty head of cattle, raises poultry and potatoes

A man and a woman are sitting in a wagon in the snow, possibly related...

Appears to be related to negative LC-USF33-030883-M1 http: / / www.loc.gov / pictures / item / fsa1998014878 / PP / Передача; Соединенные Штаты. Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негат... Еще

Уолтер Гейлорд регулирует крышку на бутоне, который ловит сап из сахарного картона, из которого делают картонный сироп. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье три поколения. Имеет от тридцати пяти до сорока голов крупного рогатого скота; выращивает птицу и картофель

Уолтер Гейлорд регулирует крышку на бутоне, который ловит сап из сахар...

Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенные Штаты. Управление военной информации. Отдел зарубежной фотографии. Вашингтонский дивизион; Более подробная информация о FSA / OWI доступна... Еще

A black and white photo of two people on skis, possibly related to: Walter Gaylord and son on sled with vat full of sap from sugar maple trees which is boiled down into syrup. Mad River Valley, Waitesfield, Vermont. He averages about 150 gallons of syrup annually, this year tapped only 600 out of his 1000 trees, because of unusually deep snow and late spring. He owns several farms; in this particular farm unit there are eighty acres. It has been in family for three generations. Has about thity-five or forty head of cattle, raises poultry and potatoes

A black and white photo of two people on skis, possibly related to: Wa...

Имеет около пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негатива. Изображение попало в библиотеку Конгресса без назван... Еще

Сахарный дом на ферме Уолтера Гейлорда. Долина реки Мэд, Вермонт. Сделать шприц на короля испарителя. В этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он ежегодно вырубает в среднем около 150 галлонов сирени. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье три поколения. Имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Сахарный дом на ферме Уолтера Гейлорда. Долина реки Мэд, Вермонт. Сдел...

Public domain photograph of 1930s America, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

A black and white photo of a group of people walking in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A black and white photo of a group of people walking in the snow, Verm...

Public domain photograph related to Great Depression, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

A black and white photo of a man walking in the snow, Vermont. Farm Security Administration photogrpaph.

A black and white photo of a man walking in the snow, Vermont. Farm Se...

Public domain photograph related to Great Depression, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Сын Уолтера Гейлорда надевает снегоступы перед тем, как отправиться собирать саженцы с сахарных деревьев. Снег был настолько глубоким, что приходилось передвигаться на снегоступах. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном фермерском хозяйстве восемьдесят гектаров. Имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Сын Уолтера Гейлорда надевает снегоступы перед тем, как отправиться со...

Public domain photograph of Great Depression, farm, farmer, no copyright restrictions image - Picryl description

Вальтер Гейлорд с сыном на санях с чаном, наполненным салом из сахарной пудры, который варят в сиропе. Долина реки Мэд, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. Имеет около пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Вальтер Гейлорд с сыном на санях с чаном, наполненным салом из сахарно...

Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенные Штаты. Управление военной информации. Отдел зарубежной фотографии. Вашингтонский дивизион; Более подробная информация о FSA / OWI доступна... Еще

A couple of men standing next to each other in the snow, possibly related to: Men of Walter Gaylord place connecting pipe line from the vat through which will run the sap from sugar maple trees. The line leadds to the sugar house where sap is boiled down into maple syrup. Mad River Valley, Waitsfield, Vermont. Gaylord averages about 150 gallons of syrup annually but this year tapped only 600 out of his 1000 trees, because of unusually deep snow and late spring. He owns several farms; in this particular farm unit there are eighty acres. It has been in family three generations. Has about thirty-five or forty head of cattle, raises poultry and potatoes

A couple of men standing next to each other in the snow, possibly rela...

Appears to be related to negative LC-USF33-030882-M4 http: / / www.loc.gov / pictures / item / fsa1998014876 / PP / Передача; Соединенные Штаты. Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негат... Еще

Г-н Уолтер М. Гейлорд и его сосед Джордж Уоллис обсуждают сироп в сахарном доме, пока сап кипит в сиропе. Уэйтсфилд, долина реки Мэд, Вермонт

Г-н Уолтер М. Гейлорд и его сосед Джордж Уоллис обсуждают сироп в саха...

Более подробная информация о FSA / OWI доступна на сайте http: / / hh.loc.gov / loc.pnp / pp.fsaowi Темп. примечание: usf34batch6 Копия фильма на рулоне SIS 6, кадр 974. Название и другая информация из карточки... Еще

Сын Уолтера Гейлорда наливает сапфир в контейнер. Сало из сахарной капусты варят в сиропе из картошки. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. Имеет около пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Сын Уолтера Гейлорда наливает сапфир в контейнер. Сало из сахарной кап...

Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенные Штаты. Управление военной информации. Отдел зарубежной фотографии. Вашингтонский дивизион; Более подробная информация о FSA / OWI доступна... Еще

Уолтер Гейлорд настраивает шпиц на сливочное масло, которое ловит сап из сахарного дерева, из которого делают карповый сироп. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемь акров. Она была в семье три поколения. Имеет от тридцати пяти до сорока голов крупного рогатого скота; выращивает птицу и картофель

Уолтер Гейлорд настраивает шпиц на сливочное масло, которое ловит сап ...

Public domain photograph - historical image of Vermont, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Более подробная информация о FSA / OWI доступна на сайте http: / / hh.loc.gov / loc.pnp / pp.fsaowi
Темп. примечание: usf34batch6
Копия фильма на рулоне SIS 6, кадр 1099. Сахарный дом на ферме Уолтера Гейлорда. Долина реки Мэд, Вермонт. Сделать шприц на короля испарителя. В этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он ежегодно вырубает в среднем около 150 галлонов сирени. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров.

Более подробная информация о FSA / OWI доступна на сайте http: / / hh....

Она была в семье три поколения. Имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенные Штаты. Уп... Еще

Сын Уолтера Гейлорда собирает сало из сахарных деревьев, которое нужно сварить в сиропе. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. Имеет около пяти или сорока пяти голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Сын Уолтера Гейлорда собирает сало из сахарных деревьев, которое нужно...

Public domain photograph - historical image of Vermont, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Сын Уолтера Гейлорда собирает сало из сахарных деревьев, которое нужно сварить в сиропе. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычайно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. Имеет около пяти или сорока пяти голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Сын Уолтера Гейлорда собирает сало из сахарных деревьев, которое нужно...

Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенные Штаты. Управление военной информации. Отдел зарубежной фотографии. Вашингтонский дивизион; Более подробная информация о FSA / OWI доступна... Еще

A black and white photo of a man walking in the snow, possibly related to: Son of Walter Gaylord pouring sap into container. The sap from sugar maple trees is boiled down into maple syrup. Mad River Valley, Waitsfield, Vermont. He averages about 150 gallons of syrup annually, this year tapped only 600 out of his 1000 trees because of unusually deep snow and late spring. He owns several farms; in this particular farm unit there are eighty acres. It has been in family for three generations. Has about thity-five or forty head of cattle, raises poultry and potatoes

A black and white photo of a man walking in the snow, possibly related...

Appears to be related to negative LC-USF33-030886-M1 http: / / www.loc.gov / pictures / item / fsa1998014893 / PP / Передача; Соединенные Штаты. Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негат... Еще

A man is working on a horse in the snow, possibly related to: Walter Gaylord and son on sled with vat full of sap from sugar maple trees which is boiled down into syrup. Mad River Valley, Waitesfield, Vermont. He averages about 150 gallons of syrup annually, this year tapped only 600 out of his 1000 trees, because of unusually deep snow and late spring. He owns several farms; in this particular farm unit there are eighty acres. It has been in family for three generations. Has about thity-five or forty head of cattle, raises poultry and potatoes

A man is working on a horse in the snow, possibly related to: Walter G...

Имеет около пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негатива. Изображение попало в библиотеку Конгресса без назван... Еще

Уолтер Гейлорд настраивает шпиц на сливочное масло, которое ловит сап из сахарного дерева, из которого делают карповый сироп. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, в этом году из-за необычно глубокого снега и поздней весны он вырубил только 600 деревьев из 1000. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном хозяйстве восемь акров. Она была в семье три поколения. Имеет от тридцати пяти до сорока голов крупного рогатого скота; выращивает птицу и картофель

Уолтер Гейлорд настраивает шпиц на сливочное масло, которое ловит сап ...

Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенные Штаты. Управление военной информации. Отдел зарубежной фотографии. Вашингтонский дивизион; Более подробная информация о FSA / OWI доступна... Еще

A black and white photo of a person in the snow Farm Security Administration / Office of War Information photo.

A black and white photo of a person in the snow Farm Security Administ...

Управление безопасности ферм / Управление военной информации фото. Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негатива. Изображение попало в библиотеку Конгресса без названия. (На полке FSA / O... Еще

Трубопровод, по которому сап идет к сахарному дому. Сало из сахарной пудры подают в дом, где его варят в сиропе. Мэд-Ривер-Вэлли, Уэйтсфилд, Вермонт. Место Вальтера Гейлорда. В среднем он выбрасывает около 150 галлонов шприца в год, но в этом году из 1000 деревьев он выкопал только 600 из-за необычайно глубокого снега и поздней весны. Он владеет несколькими фермами; в этом конкретном подразделении восемьдесят акров. Она была в семье на протяжении трех поколений. Имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель

Трубопровод, по которому сап идет к сахарному дому. Сало из сахарной п...

Название и другая информация из карточки подписи. Передача; Соединенные Штаты. Управление военной информации. Отдел зарубежной фотографии. Вашингтонский дивизион; Более подробная информация о FSA / OWI доступна... Еще

A black and white photo of a snow covered cabin, possibly related to: Pipe line, through which sap runs to sugar house. The sap from sugar maple trees is piped into the house where it is boiled down into maple syrup. Mad River Valley, Waitsfield, Vermont. Walter Gaylord place. He averages about 150 gallons of syrup annually, but this year tapped only 600 out of his 1000 trees, becaue of unusually deep snow and late spring. He owns several farms; in this particular unit there are eighty acres. It has been in family for three generations. Has about thirty-five or forty head of cattle, raises poultry and potatoes

A black and white photo of a snow covered cabin, possibly related to: ...

Имеет около тридцати пяти или сорока голов крупного рогатого скота, выращивает птицу и картофель Название и другая информация из, возможно, связанного с ним негатива. Изображение попало в библиотеку Конгресса б... Еще