Часть PICRYL.com. Не разработан и не одобрен Библиотекой Конгресса.

wages

public
1,055 Материалы по теместраница 1 из 11
Антонио Мбаппе, 53 Carolina Street, Buffalo, N.Y. 11 лет прошлым летом. Посещает школу № 1. Он и его 13-летняя сестра работали в сараях фабрики Ellis-Canning Factory в Бранте, штат Нью-Йорк, нюхая фасоль по 1 центу за фунт. Уехал в страну в мае, вернулся в конце сентября, потеряв около 7 недель учебы. Он торгует бумагами. Location: Buffalo, New York (State)

Антонио Мбаппе, 53 Carolina Street, Buffalo, N.Y. 11 лет прошлым летом...

Picryl description: Public domain photograph of child, child labor, farmer, early 20th-century farm, free to use, no copyright restrictions.

Школа № 2, Буффало, штат Нью-Йорк, Винсент Канничи, 13 лет прошлым летом. Аппарат для выращивания яблок в канадском городе Ниагара-на-озере. Осенью девятинедельная школа. Не добилась успеха в продвижении. Анджело, Бримо, 11 лет прошлым летом. Аппарат по продаже яблок в Нью-Йорке, стоимостью от $1,25 до $1,50 в день, работал иногда до 9 или 10 вечера. Является ретранслятором. Баффало, Нью-Йорк (штат)

Школа № 2, Буффало, штат Нью-Йорк, Винсент Канничи, 13 лет прошлым лет...

Picryl description: Public domain image of child labor, exploitation, children workers, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

1361.
Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому труду, библиотека Конгресса, отдел печати и графики. Общая информация о коллекции Национального комитета по детскому труду доступна по адресу: https: / / h.loc.gov / loc.pnp / pp.nclc
Формы: сборник Национального комитета по детскому труду. Самый маленький мальчик, Макс Кейз, 19 лет. Делает от 20 центов в день. Заработал $3 на Рождество.

1361. Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому тр...

Title from NCLC caption card. Attribution to Hine based on provenance. In album: Street trades. Hine no. 1361. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs... Еще

Manuel White, father with two children - Johnnie, 7 years - Sylva 12 years. Live on Brook Street, Dighton, Massachusetts. Family picks 72 measures a day at 6 cents.  Location: Falmouth - Baker Bog, Massachusettsachusetts.

Manuel White, father with two children - Johnnie, 7 years - Sylva 12 y...

Public domain photograph of picnic, leisure time, no copyright restrictions image - Picryl description

Mildred Griffiths, 9, 13 лет. старое. Обычный упаковщик на фабрике сардин Бланшара. Делает от $1,00 до $2,00 в день. Иногда работает до полуночи. Локация: Истпорт, Мэн.

Mildred Griffiths, 9, 13 лет. старое. Обычный упаковщик на фабрике сар...

Picryl description: Public domain vintage artistic photograph, free to use, no copyright restrictions image.

Джеймс Боулвар, доффер из Манчестерской мельницы, Рок-Хилл, сказал, что 13 лет, отработал и на 3 года. Чарли Роудс, 12 лет, один год работы, 75 центов в день. Не мог написать его имя. Локация: Рок-Хилл, [Южная Каролина]

Джеймс Боулвар, доффер из Манчестерской мельницы, Рок-Хилл, сказал, чт...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

3677.
Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому труду, библиотека Конгресса, отдел печати и графики. Общая информация о коллекции Национального комитета по детскому труду доступна по адресу: https: / / h.loc.gov / loc.pnp / pp.nclc
Формы: сборник Национального комитета по детскому труду. Рабочие руки. Грэди Кэрролл, девятилетний сборщик хлопка. Он набирает двести фунтов в день. Брат Эд, десятилетний, собирает триста фунтов в день. Другой брат тринадцати лет набирает четыреста фунтов. Мама собирает триста. Взрослые берут около пятисот фунтов, получая $1,00 за сотню.

3677. Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому тр...

Title from NCLC caption card. Attribution to Hine based on provenance. In album: Agriculture. Hine no. 3677. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs D... Еще

Экспозиционная панель / L.W. Hine.
Wages an Hour Div. of Apparel Industry Committee met today at Raleigh Hotel to try to establish a minimum wage above the present 25 cents an hour. Lft. to rt. Joseph P. McCurdy, President of Maryland Fed. of Labor. Arthur J. Patton, retired employer. Charles Ray, retired manufacturer and former member of Conn. Minimum Wage Board. David Dubinsky, President of International Ladies Garment Workers Union. Sumner H. Slichter, Professor of Business Economics at Harvard. Louis B. Hopkins, Pres. of Wabash College. S.L. Hoffman, active employer. Seated: Burton E. Oppenheim, Chief of Industry Committee Division; Louis E. Kirstein, Chairman of Committee and Vice Pres. of William Filenes Sons Co. Inc. Delos Walker, Vice Chairman, and Vice Pres. of R.H. Macy and Co

Wages an Hour Div. of Apparel Industry Committee met today at Raleigh ...

A group of men standing around a table, Library of Congress Harris and Ewing collection Title from unverified caption data received with the Harris & Ewing Collection. Gift; Harris & Ewing, Inc. 1955. General ... Еще

Near Los Banos, Калифорния. Работники культуры. Хлопцы покидают поле в конце дня. Зарплата двадцать центов в час

Near Los Banos, Калифорния. Работники культуры. Хлопцы покидают поле в...

Public domain photograph of rural California, dust bowl refugees, 1930s-1940s, no copyright restrictions image - Picryl description

Семья, живущая в городке Шектаун, в основном из Канзаса и Миссури. В этой семье пятеро детей, старший из которых учится в третьем классе. Аренда семь долларов в месяц, никакой сантехники. Муж, работающий в Администрации рабочих проектов, получает сорок четыре доллара. Вашингтон, долина Якима

Семья, живущая в городке Шектаун, в основном из Канзаса и Миссури. В э...

Picryl description: Public domain photograph of children, kids, 20th-century, free to use, no copyright restrictions.

Уэст-Мин, Уэст-Франкфорт, Иллинойс. Теперь брошены. Эта шахта простаивает уже около года. Общая подпись: Многие шахтеры, попавшие под механическую обработку в более крупных шахтах, остаются брошенными на произвол судьбы после того, как шахты были заброшены; они открыли низко примитивные выработки на угольном пласте там, где он находится близко к поверхности. Добыча этих низкоуглеродных шахт, известных как гоферные скважины, перерабатывается сырым способом и продается дальнобойщикам примерно за половину цены глубоководного угля. Многие шахты не имеют хранилищ в шахте, а шахтеры под землей не могут выбраться, когда на шахте не стоит грузовик, чтобы загрузить уголь. Заработная плата шахтеров, добывающих уголь, колеблется от пяти центов до пяти долларов в день, и многие шахтеры зарабатывают меньше, чем работники WPA (Works Progress Administration). Некоторые более крупные скважины, такие как Голубая лента № 2 в Спейтауне, графство Уиллиамсон, лучше оснащены, платят более высокую зарплату и производят до 40 000 тонн в год

Уэст-Мин, Уэст-Франкфорт, Иллинойс. Теперь брошены. Эта шахта простаив...

Public domain image of an industrial building, factory, structure, works, 19th-20th century industrial revolution, free to use, no copyright restrictions - Picryl description

Среди миллионов американских семей, чьи кормильцы впервые за многие годы нашли реальную работу за реальную зарплату, есть мистер и миссис Джозеф Томас Хербстер из Элизабет, штат Нью-Джерси. Г-н Хербстер говорит: "Здорово вернуться на стабильную работу после CWA, Works Project Administration (WPA) и других трудностей и неудач.

Среди миллионов американских семей, чьи кормильцы впервые за многие го...

Picryl description: Public domain photograph of the 1930s - 1940s, woman, female portrait, United States, free to use, no copyright restrictions.

Ньют, штат Орегон. Передвижной лагерь FSA (Farm Security Administration) теперь населен американцами японского происхождения, которые вызвались работать на фермах. Служба занятости США и местные компании по производству сахарной свеклы заключили соглашения о заработной плате, условиях труда, транспорте, местах отдыха и медицинского обслуживания

Ньют, штат Орегон. Передвижной лагерь FSA (Farm Security Administratio...

Picryl description: Public domain historical photo of camp, free to use, no copyright restrictions image.

Pay day for the stevedores, Baltimore, Md

Pay day for the stevedores, Baltimore, Md

Варианты близки. "2486 G" на негативе А; "2787 G" и "dup" на негативе В. Detroit Publishing Co. no. 018503. Подарок; Историческое общество штата Колорадо;

Проект Archie Green Fellows, 2014-2015 (AFC 2014 / 021: 01640) Архив народной культуры, Американский центр фольклора, Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

Проект Archie Green Fellows, 2014-2015 (AFC 2014 / 021: 01640) Архив н...

Интервью взяли Натан Мур и Дональд Юджин Стейси, 2015-03-22 Шон Нотдурфт рассказывает о своей работе в качестве специалиста прямой поддержки (DSP) для взрослых с нарушениями развития и умственного развития. Тем... Еще

Интервью взял Джеральд Трути, Кларк Дуглас Халкер, 2011-10-19

Интервью взял Джеральд Трути, Кларк Дуглас Халкер, 2011-10-19

Пенсионер Джеральд "Джерри" Трути (Gerald "Jerry" Truty) описывает свою биографию, работу на железной дороге, важные объекты, на которых он работал, работу в других штатах, другие рабочие места, шутки, рабочее ... Еще

Стабильные взгляды - Голоса и истории из тщательно продуманного ипподрома: Archie Green Fellows Project, 2012-2013 (AFC 2012 / 034: 00481) Архив народной культуры, Американский центр фольклора, Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

Стабильные взгляды - Голоса и истории из тщательно продуманного ипподр...

Интервью Хуана Сальсидо Санчеса Эллен Э. Макхейл, 2013-02-12 Хуан Сальсидо Санчес - грум, который работает на Фабрегаса Маклоглина, тренера Дарли Фармс. Интервьюируемый говорит о миграции из Мексики, гордости з... Еще

Интервью Джона Райана провел Кларк Дуглас Халкер, 2011-07-27

Интервью Джона Райана провел Кларк Дуглас Халкер, 2011-07-27

Джон Райан рассказывает о своей биографии, вступлении в профсоюз рабочих, важных объектах, на которых он работал в Чикаго, профсоюзах, забастовках, ситуации с управлением трудовыми ресурсами в Чикаго, шутках и ... Еще

Интервью Джона Райана провел Кларк Дуглас Халкер, 2011-07-27

Интервью Джона Райана провел Кларк Дуглас Халкер, 2011-07-27

Джон Райан рассказывает о своей биографии, вступлении в профсоюз рабочих, важных объектах, на которых он работал в Чикаго, профсоюзах, забастовках, ситуации с управлением трудовыми ресурсами в Чикаго, шутках и ... Еще

The "Big Top" Show Goes on: Archie Green Fellows Project, 2011-2012 (AFC 2012 / 003: 00159) Archive of Folk Culture, American Folklife Center, Library of Congress, Washington, D.C.
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

The "Big Top" Show Goes on: Archie Green Fellows Project, 2011-2012 (A...

Интервью Мэри Раулз, проведенное Таней Дакер Финчум и Джулианой М. Николсон, 2011-06-13 Мэри Хизер Раулз, родившаяся в 1927 году, поделилась опытом своей цирковой карьеры на протяжении всей жизни. Она начала за... Еще

Сильверлейк 18 января 2012 года (см. интервью: afc2012003 _ 00276)
Напомним, в хижине в Хьюго-Лейк-Стейт-Парке, Хьюго, Оклахома, 1 июля 2011 года. The "Big Top" Show Goes on: Archie Green Fellows Project, 2011-2012 (AFC 2012 / 003: 00275) Archive of Folk Culture, American Folklife Center, Library of Congress, Washington, D.C.
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

Сильверлейк 18 января 2012 года (см. интервью: afc2012003 _ 00276) Нап...

B.K. Интервью Сильверлейка, проведенное Таней Дакер Финчум и Джулианой М. B.K. Сильверлейк родился в семье цирковых артистов Эммы и Раймонда Дьюков. Она описала их историю с различными цирками и свою жизнь с Ме... Еще

[Дональд Малкольм ("Счастливый"), 203 King Street. 9 лет, продает газеты 5 лет. Средний заработок 35 центов в неделю. Продается по выбору. Отец, водитель заклепки, $20 в неделю. "Счастливый" - известный в городе персонаж. Во время первого интервью рассказывала, как спала в разбитых зданиях и на участках по ночам. Выходим на улицы в 11 часов вечера, пишем пеналы и работаем по схеме "последняя бумага". Владеет машинами и имеет 8-летнюю сестру, которая просит и продает документы. Мальчик очень воображаемый, и когда его видели в последний раз, у него был ржавый 5-дюймовый нож, который, по его словам, он нашел и играл с ним в желобе. Эдвард Ф. Браун, следователь. Уилмингтон, Дель. Май 1910 года.] Фото: Wilmington, Delaware / Photo by Lewis W. Hine.

[Дональд Малкольм ("Счастливый"), 203 King Street. 9 лет, продает газе...

Picryl description: Public domain image of a child labor, factory, plant, manufacture, industrial facility, early 20th-century industrial architecture, free to use, no copyright restrictions.

Случай несчастного случая с 13-летним уклонистом. Работал с девяти лет. "Я зацепился рукой за винтики прядильной машины и потерял часть пальца. Он остановил машину, и я говорю вам, что это больно. Сейчас меня это очень беспокоит. Не думаете ли вы, что они будут платить мне зарплату, пока я нахожусь с этой плохой рукой? Нет, я не умею ни читать, ни писать, но я думаю, что моя мама знает, как писать мое имя ". Локация: Уэлдон, Северная Каролина.

Случай несчастного случая с 13-летним уклонистом. Работал с девяти лет...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Четырехлетняя Мэри, которая таскает по две горшки устриц в день в Данбаре. Ухаживает за ребенком, когда он не работает. (см. фотографию 2062). Начальник сказал, что в следующем году Мэри будет работать стабильно, как и все остальные. Мать - самая быстрая шутница в этом месте. Зарабатывает $1,50 в день. Частично работает с больным ребенком на руках. Отец работает на скамье подсудимых. Локация: Данбар, Луизиана.

Четырехлетняя Мэри, которая таскает по две горшки устриц в день в Данб...

Picryl description: Public domain image of a child labor, factory, plant, manufacture, industrial facility, early 20th-century industrial architecture, free to use, no copyright restrictions.

Идея лейбористов возвыситься / J.S. Pughe.

Идея лейбористов возвыситься / J.S. Pughe.

Illustration shows a man labeled "Labor" sitting on a huge firecracker labeled "Capital" which he is igniting with a torch labeled "Strikes" giving off fumes labeled "Discontent" as he puts the flame to a fuse ... Еще

Грейс Харпер (выглядела 10 лет). Работает в Lydia Mills, Клинтон, Южная Каролина. Мать сказала, что у нее очень хорошие руки в прядении. На ней 3 года. Работает с 4-х и 5-ти сторон, около 50 центов в день. Младшая сестра Лэтти помогает. Мать сказала: «Она учится». Смотрел 7 лет. Декабрь 208. Свидетель Сара Р. Хайн. Местонахождение: Клинтон, Южная Каролина. Фото Льюиса У. Хайна.

Грейс Харпер (выглядела 10 лет). Работает в Lydia Mills, Клинтон, Южна...

Title from NCLC caption card. In album: Mills. Hine no. 372. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs Division. General information about the National ... Еще

Гарри Сильверштейн, газетчик, 703 W. 6-я улица, 7 лет. Продает бумаги, (продажа за 3 месяца среднего заработка 25 центов в неделю). Отец, работающий в Марокко Миллс, зарабатывает 18 долларов в неделю. Заработок мальчика дома не нужен. Не курите. Посещает салоны. Работает 8 часов в сутки. Эдвард Ф. Браун, следователь. Местонахождение: Уилмингтон, Делавэр. Фото Льюиса У. Хайна.

Гарри Сильверштейн, газетчик, 703 W. 6-я улица, 7 лет. Продает бумаги,...

Title from NCLC caption card. In album: Street trades. Hine no. 1546. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs Division. General information about the ... Еще

Группа молодых лесорубов на заводе по производству сардин на побережье, идущих купаться в воскресенье утром. Все они работают. Даже самые мелкие зарабатывают от $0,50 до $1,00 в день. Все они говорили, что сильно порезали пальцы, "а потом соль превращает их в соленые огурцы". Локация: Истпорт, Мэн.

Группа молодых лесорубов на заводе по производству сардин на побережье...

Picryl description: Public domain photograph group portrait, free to use, no copyright restrictions.

Общая информация о коллекции Национального комитета по детскому труду доступна по адресу: https: / / h.loc.gov / loc.pnp / pp.nclc
Формы: сборник Национального комитета по детскому труду. Джеймс Боулвар, доффер из Манчестерской мельницы, Рок-Хилл, сказал, что 13 лет, отработал и на 3 года. Чарли Роудс, 12 лет, один год работы, 75 центов в день. Не мог написать его имя.

Общая информация о коллекции Национального комитета по детскому труду ...

Title from NCLC caption card. Attribution to Hine based on provenance. In album: Mills. Hine no. 2950. State not recorded on caption card; based on captions for related photos. Credit line: National Child Labor... Еще

Рабочие руки. Грэди Кэрролл, девятилетний сборщик хлопка. Он набирает двести фунтов в день. Брат Эд, десятилетний, собирает триста фунтов в день. Другой брат тринадцати лет набирает четыреста фунтов. Мама собирает триста. Взрослые берут около пятисот фунтов, получая $1,00 за сотню. Отец арендует ферму. Локация: Waxahachie [vicinity], Техас.

Рабочие руки. Грэди Кэрролл, девятилетний сборщик хлопка. Он набирает ...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

In spotlight at U.S. Maritime commission hearing. Washington, D.C. Aug. 23. The U.S. Maritime Commission opened a general hearing on maritime labor conditions in an attempt to determine methods of avoiding costly industrial disputes which have hampered the American Merchant Marine and discouraged investment of Capital in shipbuilding. Among the first to be heard were, left to right, John W. Meal, of Marine Cooks and Stewards Association of the Pacific Coast; Mervyn Rathbone, President of the American Radio Telegraphists Association; and Francis J. Goodall, National Maritime Union of Cooks and Stewards. Rathbone told the commission that minimum wages fixed by the government become the maximum rates paid by ship operators. Many telegraphists have thrown out of work [...] the adoption of the automatic alarm system appro[...] [...] F.C.C., Rathbone also told the commission. 8/23/37

In spotlight at U.S. Maritime commission hearing. Washington, D.C. Aug...

A group of men sitting next to each other. Public domain portrait photograph, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Округ Хемсворт, Калифорния. Ребенок подпольного сборщика хлопка слушает речи организатора забастовки о повышении зарплаты с пяти центов до девяноста центов за сто фунтов. Забастовка не удалась

Округ Хемсворт, Калифорния. Ребенок подпольного сборщика хлопка слушае...

Public domain photograph - 1930s California, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Калиспелл, Монтана. Кооперативная пивоварня Flathead Valley управляется заемщиками FSA (Farm Security Administration). Зарплату за работу здесь получают в рублях за ремонт домов и построек

Калиспелл, Монтана. Кооперативная пивоварня Flathead Valley управляетс...

Public domain photograph of United States agriculture in the 1930s, country, farmer, farm, great depression, migration, dust bowl refugees, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Все эти мальчики - фрезеровщики в Seacoast Canning Co., Factory # 7. Возраст варьируется от 7 до 12 лет. Они живут рядом с заводом. У семилетнего мальчика Байрона Гамильтона сильно порезан палец, но он регулярно помогает брату. Его брату Джорджу 11 лет. Во время работы он отрезал себе палец наполовину. Они и многие другие молодые люди говорили, что всегда резали себе пальцы. (Смотрите фотографию № 2435 и этикетку.) Джордж зарабатывает $1,00 в некоторые дни, $0,75 обычно. Некоторые из других сказали, что они зарабатывают $1,00, когда работают весь день. Время от времени они начинаются в 7 утра, работают весь день и до полуночи, но работа очень нерегулярная. Имена тех, кто на фотографии: Джордж Мэтьюз, Джонни Раст, Джон Сурлз, Фулсом Маккатчин (11 лет. ), Альберт Робинсон, Моррис Макконнелл. Локация: Истпорт, Мэн

Все эти мальчики - фрезеровщики в Seacoast Canning Co., Factory # 7. В...

Title from NCLC caption card. Attribution to Hine based on provenance. In album: Canneries. Hine no. 2420. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs Div... Еще

Сильверлейк 18 января 2012 года (см. интервью: afc2012003 _ 00276)
Напомним, в хижине в Хьюго-Лейк-Стейт-Парке, Хьюго, Оклахома, 1 июля 2011 года. The "Big Top" Show Goes on: Archie Green Fellows Project, 2011-2012 (AFC 2012 / 003: 00275) Archive of Folk Culture, American Folklife Center, Library of Congress, Washington, D.C.
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

Сильверлейк 18 января 2012 года (см. интервью: afc2012003 _ 00276) Нап...

B.K. Интервью Сильверлейка, проведенное Таней Дакер Финчум и Джулианой М. B.K. Сильверлейк родился в семье цирковых артистов Эммы и Раймонда Дьюков. Она описала их историю с различными цирками и свою жизнь с Ме... Еще

Гарри Чоос, 435 Catherine St., 7 лет, продает бумаги с 2: 30 до 8: 00 ежедневно. С 10 утра до полуночи в субботу. Доход - 50 центов в день. Мальчика поймали на азартных играх на Каштановой и 11-й улицах. На вопрос, играет ли он в азартные игры, ответил "нет". Саид все заработанные деньги уходит домой. Этот мальчик выглядит немного вялым. Локация: Филадельфия, Пенсильвания.

Гарри Чоос, 435 Catherine St., 7 лет, продает бумаги с 2: 30 до 8: 00 ...

Public domain photograph - historical image of Pennsylvania, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Мари Крисс, семь лет, таскает устрицы и собирает креветки в Biloxi Canning Co., когда не ухаживает за ребенком. Зарабатывает 25 центов в день. Билокси, Миссисипи.

Мари Крисс, семь лет, таскает устрицы и собирает креветки в Biloxi Can...

Picryl description: Public domain photograph of child, child labor, farmer, early 20th-century farm, free to use, no copyright restrictions.

Ник Пилиссо, десятилетний, 899 лет, работает в Biloxi Canning Co.: "Я хочу бросить школу и работать стабильно. Сделать 50 центов в день. Заработал $1,30 в прошлом году, когда креветки были большими ". Локация: Билокси, Миссисипи.

Ник Пилиссо, десятилетний, 899 лет, работает в Biloxi Canning Co.: "Я ...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

10-летний Джимми. Шучу 3 года. 6 кастрюль в день, и 11-летний мальчик, который таскает 7 кастрюль. Также несколько членов интересной семьи по имени Шеррика. Семь из них находятся на этой фабрике. Отец, мать, четыре девочки шарахаются и пакуются. Старший брат ворует. 10-летний мальчик ходит в школу. Занимался устричным бизнесом 5 лет. Отец проработал 25 лет в угольной шахте Пенсильвании, а старший брат там [?] Они сказали, что им больше нравится устричный бизнес, потому что семья зарабатывает больше. Varn & Platt Canning Co. Локация: Блафтон, Южная Каролина.

10-летний Джимми. Шучу 3 года. 6 кастрюль в день, и 11-летний мальчик,...

Public domain historical photo, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

The  boss, theatrical script - Script by Aaron Hoffman
Часть выставки, N.Y.C.L. и Консумерс Лига. Локация: New York, New York (State)

Часть выставки, N.Y.C.L. и Консумерс Лига. Локация: New York, New York...

Public domain photograph - New York, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Лора Петти, 6-летняя сборщица ягод на ферме Дженкинс, Рок-Крик недалеко от Балтимора, штат Мэриленд. "Я просто вхожу". Вчера собрали две коробки. (2 цента за коробку). (См. мой доклад от 10 июля 1909 года.) 8 июля 1909 года. Локация: Балтимор, Мэриленд.

Лора Петти, 6-летняя сборщица ягод на ферме Дженкинс, Рок-Крик недалек...

Public domain photograph of Great Depression, farm, farmer, no copyright restrictions image - Picryl description

Джеймс Лекуа, ньюсмейкер, 12 лет. Продажа газет 3 года. Средний заработок 50 центов в неделю. Продажа газет по собственному выбору. Доходы, которые не нужны дома. Не курите. Салоны. Работает 7 часов в день. Следователь Эдвард Ф. Браун. Фото: Wilmington, Delaware / Photo by Lewis W. Hine., May 1910.

Джеймс Лекуа, ньюсмейкер, 12 лет. Продажа газет 3 года. Средний зарабо...

Public domain historical photo, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

The town of Pullman, Illinois--the homes and wages of the Pullman operatives

The town of Pullman, Illinois--the homes and wages of the Pullman oper...

Портреты Кэрролла Д. Райта, Джона Д. Фассбендера и Достопочтенного Н.Э. Уортингтон; главное административное здание и центральная железнодорожная станция Иллинойса; водопровод; задний вход в квартиру; интерьер ... Еще

Артур Х. Туди, 536 Market St. Newsboy, 8 лет. Продажа бумаг 1 год [sic] Average зарабатывает 20 центов в неделю. Продажа газет по собственному выбору. Доходы, которые не нужны дома. Не курите. Салоны. Работает 5 часов в день. Хочет денег на съемку. Май 1910 года. Следователь Эдвард Ф. Браун. Фото: Wilmington, Delaware / Photo by Lewis W. Hine.

Артур Х. Туди, 536 Market St. Newsboy, 8 лет. Продажа бумаг 1 год [sic...

Picryl description: Public domain image of children, kids, free to use, no copyright restrictions.

[Дональд Малкольм ("Счастливый"), 203 King Street. 9 лет, продает газеты 5 лет. Средний заработок 35 центов в неделю. Продается по выбору. Отец, водитель заклепки, $20 в неделю. "Счастливый" - известный в городе персонаж. Во время первого интервью рассказывала, как спала в разбитых зданиях и на участках по ночам. Выходим на улицы в 11 часов вечера, пишем пеналы и работаем по схеме "последняя бумага". Владеет машинами и имеет 8-летнюю сестру, которая просит и продает документы. Мальчик очень воображаемый, и когда его видели в последний раз, у него был ржавый 5-дюймовый нож, который, по его словам, он нашел и играл с ним в желобе. Эдвард Ф. Браун, следователь. Уилмингтон, Дель. Май 1910 года.] Фото: Wilmington, Delaware / Photo by Lewis W. Hine.

[Дональд Малкольм ("Счастливый"), 203 King Street. 9 лет, продает газе...

Public domain scan of portrait art print, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

1506.
Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому труду, библиотека Конгресса, отдел печати и графики. Общая информация о коллекции Национального комитета по детскому труду доступна по адресу: https: / / h.loc.gov / loc.pnp / pp.nclc
Формы: сборник Национального комитета по детскому труду. Карл Витковскр, 812 Walnut St., Market vender. 11 лет. 1 год на работе. Труды по собственному выбору. Зарабатывает процент от денег, полученных со стенда, составляя в среднем 50 центов в неделю. Деньги не нужны дома. Работает по собственному желанию.

1506. Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому тр...

Title from NCLC caption card. Attribution to Hine based on provenance. In album: Street trades. Hine no. 1506. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs... Еще

Милли, 13 лет, прошлым летом. Игнатио, 9 лет, прошлым летом. Джо, 6 лет прошлым летом. Paresse Family, 4 Fly St., Buffalo, N.Y. Все трое работали на консервной фабрике Альбиона в сараях (Джо, только немного) на горохе, фасоли и кукурузе. Джо был слишком мал, чтобы снять шелуху с кукурузы, поэтому они остановили его работу. Милли и Игнатио зарабатывали по 40-50 центов в день, по 8 центов в час, потому что работа была вялой. Вернулся в Буффало в октябре прошлого года. Прошел последний май, потеряв около 11 недель школьного времени. Милли не ходила в школу, когда вернулась, потому что отставала от остальных учеников. Как выяснил "КП" В январе о нем сообщили прогульщику и отправили в школу. Location: Buffalo, New York (State)

Милли, 13 лет, прошлым летом. Игнатио, 9 лет, прошлым летом. Джо, 6 ле...

Title from NCLC caption card. Attribution to Hine based on provenance. In album: Canneries. Hine no. 1327. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs Div... Еще

1515.
Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому труду, библиотека Конгресса, отдел печати и графики. Общая информация о коллекции Национального комитета по детскому труду доступна по адресу: https: / / h.loc.gov / loc.pnp / pp.nclc
Формы: сборник Национального комитета по детскому труду. Дональд Малкович ("Счастливый"), 203 King Street. 9 лет, продает газеты 5 лет. Средний заработок 35 центов в неделю. Продается по выбору. Отец, водитель заклепки, $20 в неделю. "Счастливый" - известный в городе персонаж. Во время первого интервью рассказывала, как спала в разбитых зданиях и на участках по ночам. Выходим на улицы в 11 часов вечера, пишем пеналы и работаем по схеме "последняя бумага". Владеет машинами и имеет 8-летнюю сестру, которая просит и продает документы. Мальчик очень воображаемый, и когда его видели в последний раз, у него был ржавый 5-дюймовый нож, который, по его словам, он нашел и играл с ним в желобе. Эдвард Ф. Браун, следователь. Уилмингтон, Дель.

1515. Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому тр...

In album: Street trades. Title from NCLC caption card for Hine no. 1513. Hine no. 1515. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs Division. General info... Еще

Nan de Gallant, 4 Clark St., Eastport, Maine, 9 year old cartoner, Seacoast Canning Co., Factory # 2. Пакует кое-что с мамой. Мать и две сестры работают на заводе. Одна сестра заработала $7 за один день. В сезон пик женщины начинают работу в 7 утра, а иногда работают до полуночи. Брат работает на лодках. Семья родом из Перри, я., только на летние месяцы. Работа очень нерегулярная. Нан уже избалованный ребенок. Локация: Истпорт, Мэн.

Nan de Gallant, 4 Clark St., Eastport, Maine, 9 year old cartoner, Sea...

Picryl description: Public domain photograph of child, child labor, farmer, early 20th-century farm, free to use, no copyright restrictions.

Эдди Гримшоу, 40 лет, Стоуни Хилл. Работал доффером в # 8 mill в течение 9 месяцев. Зарабатывает $5,25 в неделю сейчас, ненавидит школу. Локация: Чикопи, штат Массачусетс.

Эдди Гримшоу, 40 лет, Стоуни Хилл. Работал доффером в # 8 mill в течен...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Nan de Gallant, 4 Clark St., Eastport, Maine, 9 year old cartoner, Seacoast Canning Co., Factory # 2. Пакует кое-что с мамой. Мать и две сестры работают на заводе. Одна сестра заработала $7 за один день. В сезон пик женщины начинают работу в 7 утра, а иногда работают до полуночи. Брат работает на лодках. Семья родом из Перри, я., только на летние месяцы. Работа очень нерегулярная. Нан уже избалованный ребенок. Локация: Истпорт, Мэн.

Nan de Gallant, 4 Clark St., Eastport, Maine, 9 year old cartoner, Sea...

Picryl description: Public domain image of a fishing boat, free to use, no copyright restrictions.

"Проси, догги!" / L.M. Хакеры.

"Проси, догги!" / L.M. Хакеры.

Illustration shows an animated letter "K" labeled "Schedule" (Schedule K of the Payne/Aldrich Tariff Act) seated at a table spread with food and wine labeled "Benefits of Protection", and offering a bone labele... Еще

[9-летняя девочка в универмаге Gafer. Сначала домашние условия с одноруким отцом и несколькими детьми в семье указывали на то, что ей нужна небольшая зарплата, но когда мы выяснили, что отец способен выполнять определенные виды работы и что у них есть состоятельные родственники, не было никаких сомнений в том, что семья может обойтись без ее работы. Почти во всех расследованных случаях потребность в заработке ребенка была очень незначительной.] Location: [Mobile, Alabama]

[9-летняя девочка в универмаге Gafer. Сначала домашние условия с однор...

Picryl description: Public domain image of a department store, commerce, shopping, main street, city downtown, early 20th-century, free to use, no copyright restrictions.

Union Hospital - Льюис Палмер - 14 лет - 455 Peckham St. - канатоходец в ЭймсМилле, делающий швабру. Беган 25 апреля. Мбаппе сокращен до 18 мая. Лаид на месяц. Зарплата $4,60 - компенсация $4. Едет в воскресные походы со своей толпой. Локация: Фолл-Ривер, Массачусетс / Льюис У. Хайн.

Union Hospital - Льюис Палмер - 14 лет - 455 Peckham St. - канатоходец...

Picryl description: Public domain image of child labor, exploitation, children workers, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Водитель трамвая раскрашен. Его зарплата, когда он работает, составляет один доллар и пятьдесят центов в день, пока есть дневной свет. Олдридж-Плантейшн

Водитель трамвая раскрашен. Его зарплата, когда он работает, составляе...

Picryl description: Public domain image of a tractor, farming equipment, agriculture, 20th century, free to use, no copyright restrictions.

Негритянская полевая рука готовится отправиться в город в субботу днем. Его зарплата - пять центов в день и каюта. У него шестеро детей

Негритянская полевая рука готовится отправиться в город в субботу днем...

Picryl description: Public domain image of child labor, exploitation, children workers, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Одна из мексиканских полевых банд мигрирующих рабочих, прореживающих и проползающих растения канталупы. Молодые растения "накрывают" восковой бумагой, разложенной по проволоке, чтобы защитить от холода и ускорить рост. Зарплата рабочих составляет тридцать центов в час. Фал-Вэлли

Одна из мексиканских полевых банд мигрирующих рабочих, прореживающих и...

Picryl description: Public domain photograph of farming, farmer, agriculture, 20th-century, free to use, no copyright restrictions.

Believes in high wages. Washington, D.C., Jan. 10. Admitting his belief in high wages and the increased buying power therefrom, Lammot Du Pont, President of Du Pont De Nemours & Co., told the Senate Unemployment Committee today that America can be prosperous only by serving better and diversified industries which use our products, 1/10/38

Believes in high wages. Washington, D.C., Jan. 10. Admitting his belie...

A black and white photo of a man sitting at a table. Public domain portrait photograph, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Общая информация о проекте Harris & Ewing доступна на сайте http: / / hh.loc.gov / loc.pnp / pp.hec
Темп. Высокая заработная плата. Вашингтон, округ Колумбия, 10 января.

Общая информация о проекте Harris & Ewing доступна на сайте http: / / ...

A black and white photo of a man sitting at a table, Library of Congress Harris and Ewing collection Title from unverified caption data received with the Harris & Ewing Collection. Gift; Harris & Ewing, Inc. 1... Еще

Wages [an] Hour Div. of Apparel Industry Committee met today at Raleigh Hotel to try to establish a minimum wage above the present 25 cents an hour. Lft. to rt. Joseph P. McCurdy, President of Maryland Fed. of Labor. Arthur J. Patton, retired employer. Charles Ray, retired manufacturer and former member of Conn. Minimum Wage Board. David Dubinsky, President of International Ladies Garment Workers Union. Sumner H. Slichter, Professor of Business Economics at Harvard. Louis B. Hopkins, Pres. of Wabash College. S.L. Hoffman, active employer. Seated: Burton E. Oppenheim, Chief of Industry Committee Division; Louis E. Kirstein, Chairman of Committee and Vice Pres. of William Filenes Sons Co. Inc. Delos Walker, Vice Chairman, and Vice Pres. of R.H. Macy and Co.

Wages [an] Hour Div. of Apparel Industry Committee met today at Raleig...

A group of men standing around a table. Public domain portrait photograph, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Near Los Banos, Калифорния. Работники культуры, хлопцы. Оставьте поле в конце дня. Зарплата двадцать центов в час

Near Los Banos, Калифорния. Работники культуры, хлопцы. Оставьте поле ...

Public domain photograph - United States during 1930s Great Depression, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Президент получает законодательную программу Американского фермерского бюро. Вашингтон, округ Колумбия, 10 января. Законодательная программа Американского фермерского бюро, призывающая к изменению продолжительности рабочего дня и заработной платы работников и предполагающая, что и промышленность, и рабочая сила должны отказаться от повышения цен и ставок заработной платы, была представлена сегодня президенту Русеф. В группе слева направо: O.O. Вулф из Канзаса; О 'Нил из Алабамы, президент Американского фермерского бюро; Джордж М. Хемпшир из Нью-Гемпшира; Х.Дж. Король Вайоминга; Дональд Киркпатрик, юрисконсульт; Дж. Портер из Теннесси; и У.Р. Огг из Исследовательского отдела Бюро, 1 / 10 / 39

Президент получает законодательную программу Американского фермерского...

A group of men standing next to each other. Public domain portrait photograph, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Ньют, штат Орегон. Передвижной лагерь FSA (Farm Security Administration) теперь населен американцами японского происхождения, которые вызвались работать на фермах. Служба занятости США и местные компании по производству сахарной свеклы заключили соглашения о заработной плате, условиях труда, транспорте, местах отдыха и медицинского обслуживания

Ньют, штат Орегон. Передвижной лагерь FSA (Farm Security Administratio...

Picryl description: Public domain historical photo of camp, free to use, no copyright restrictions image.

Дональд Малкольм (см. № 1513). И Миртл Мальмстрем. Миртлу 8 лет. Продажа бумаг 1 12 лет, средний заработок 35 центов в день. Продается по выбору. Выпрашивает пенни и работает по схеме "последней бумаги". Доходы, которые не нужны дома. Салоны. (Дополнительную информацию см. в общем докладе.) Эдвард Ф. Браун, следователь. Локация: Уилмингтон, Делавер Фото: Lewis W. Hine

Дональд Малкольм (см. № 1513). И Миртл Мальмстрем. Миртлу 8 лет. Прода...

Title from NCLC caption card. In album: Street trades. Hine no. 1541. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs Division. General information about the ... Еще

Культурные традиции рабочих на Среднем Западе Америки: проект Archie Green Fellows, 2011-2012 (AFC 2011 / 062: 00250) Архив народной культуры, Американский центр фольклора, Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

Культурные традиции рабочих на Среднем Западе Америки: проект Archie G...

Интервью Уолтера Рича, проведенное Кларком Дугласом Халкером, 2011-07-20 Уолли Рич - пенсионер из "Местного 63", который также возглавляет клуб пенсионеров для "Местного". В интервью мы рассказываем о его биогр... Еще

Интервью взял Кларк Дуглас Халкер, 2011-07-20

Интервью взял Кларк Дуглас Халкер, 2011-07-20

Генри Лембергс был одним из старейших железных рабочих, опрошенных для этого проекта. Он пересчитывает свое личное прошлое в городе, свою карьеру железного рабочего и некоторые комментарии по конкретным строите... Еще

Проект Archie Green Fellows, 2014-2015 (AFC 2014 / 021: 01260) Архив народной культуры, Американский центр фольклора, Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

Проект Archie Green Fellows, 2014-2015 (AFC 2014 / 021: 01260) Архив н...

Интервью взяли Соня Де Ла Круз и Натан Мур, 2014-11-17 Малета Кристиан рассказывает о своей истории как работника личной поддержки, о своих усилиях по расширению прав и возможностей потребителей и о своей деяте... Еще

The "Big Top" Show Goes on: Archie Green Fellows Project, 2011-2012 (AFC 2012 / 003: 00159) Archive of Folk Culture, American Folklife Center, Library of Congress, Washington, D.C.
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

The "Big Top" Show Goes on: Archie Green Fellows Project, 2011-2012 (A...

Интервью Мэри Раулз, проведенное Таней Дакер Финчум и Джулианой М. Николсон, 2011-06-13 Мэри Хизер Раулз, родившаяся в 1927 году, поделилась опытом своей цирковой карьеры на протяжении всей жизни. Она начала за... Еще

Сильверлейк 18 января 2012 года (см. интервью: afc2012003 _ 00276)
Напомним, в хижине в Хьюго-Лейк-Стейт-Парке, Хьюго, Оклахома, 1 июля 2011 года. The "Big Top" Show Goes on: Archie Green Fellows Project, 2011-2012 (AFC 2012 / 003: 00275) Archive of Folk Culture, American Folklife Center, Library of Congress, Washington, D.C.
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

Сильверлейк 18 января 2012 года (см. интервью: afc2012003 _ 00276) Нап...

B.K. Интервью Сильверлейка, проведенное Таней Дакер Финчум и Джулианой М. B.K. Сильверлейк родился в семье цирковых артистов Эммы и Раймонда Дьюков. Она описала их историю с различными цирками и свою жизнь с Ме... Еще

Интервью Ричарда Роу с Кларком Дугласом Халкером, 2011-07-08

Интервью Ричарда Роу с Кларком Дугласом Халкером, 2011-07-08

Ричард Роу, бизнес-агент профсоюза железных рабочих (IWU) Local # 63, рассказывает о своей биографии, своем вступлении в профсоюз железных рабочих, своем участии в IWU, трудовой истории и нынешнем состоянии орг... Еще

Сильверлейк 18 января 2012 года (см. интервью: afc2012003 _ 00276)
Напомним, в хижине в Хьюго-Лейк-Стейт-Парке, Хьюго, Оклахома, 1 июля 2011 года. The "Big Top" Show Goes on: Archie Green Fellows Project, 2011-2012 (AFC 2012 / 003: 00275) Archive of Folk Culture, American Folklife Center, Library of Congress, Washington, D.C.
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

Сильверлейк 18 января 2012 года (см. интервью: afc2012003 _ 00276) Нап...

B.K. Интервью Сильверлейка, проведенное Таней Дакер Финчум и Джулианой М. B.K. Сильверлейк родился в семье цирковых артистов Эммы и Раймонда Дьюков. Она описала их историю с различными цирками и свою жизнь с Ме... Еще

William Gross, 516 Tatnall St. Newsboy, 15 years of age. Selling papers 5 years. Average earnings 50 cents per week. Father, carpenter, $18 week. Selling newspapers own choice, to get money to go to moving picture shows. Visits saloons. Smokes sometimes. "Serves" papers to prostitutes. On May 25 William gave to investigator a list of houses of prostitution written in his own handwriting, to which he serves papers. He also tells a story of occasionally guiding strangers to these houses, for which he receives from 15 cents to a quarter. Investigator, Edward F. Brown. Wilmington, Del.  Location: Wilmington, Delaware / Photo by Louis [i.e. Lewis] W. Hine, May, 1910.

William Gross, 516 Tatnall St. Newsboy, 15 years of age. Selling paper...

Picryl description: Public domain image of child labor, exploitation, children workers, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

[Некоторые из самых молодых работников хлопчатобумажных фабрик Лорел, Мисс. Таллест - это мистер Хингуорт. Два его парня в первом ряду. Систер, десять лет: "Помогает только по вечерам и субботам". "Но если бы мне было два года, - сказал он, - я бы завтра пошел на работу". Другой мальчик, Флойд, сказал, что ему тринадцать лет, но он, кажется, нет. Он сказал: "Я подметаю. Получайте тридцать центов в день. Sweepin 'держит вас на правильном устойчивом уровне. Шансов отдохнуть немного. Ты должен уметь работать ". Локация: Лорел, Миссисипи.

[Некоторые из самых молодых работников хлопчатобумажных фабрик Лорел, ...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Shaw Cotton Mills. Случай несчастного случая. Альфред Паджетт говорит, что ему сейчас 13 лет, но он работал, когда ему было 12, а до этого на других заводах в течение 2 лет. "На прошлой неделе я зацепился за винтики прядильной машины и потерял часть пальца. Он остановил машину, и я говорю вам, что это больно. Сейчас меня это очень беспокоит. Не кажется ли вам, что они похлопывают меня по плечу, когда я выхожу с этой дурной рукой? Нет, я не умею ни читать, ни писать, но я думаю, что моя мама знает, как писать мое имя ". Никто из членов семьи не умел ни читать, ни писать. Локация: Уэлдон, Северная Каролина.

Shaw Cotton Mills. Случай несчастного случая. Альфред Паджетт говорит,...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Все эти мальчики - фрезеровщики в Seacoast Canning Co., Factory # 7. Возраст варьируется от 7 до 12 лет. Они живут рядом с заводом. У семилетнего мальчика Байрона Гамильтона сильно порезан палец, но он регулярно помогает брату. Его брату Джорджу 11 лет. Во время работы он отрезал себе палец наполовину. Они и многие другие молодые люди говорили, что всегда резали себе пальцы. (Смотрите фотографию № 2435 и этикетку.) Джордж зарабатывает $1,00 в некоторые дни, $0,75 обычно. Некоторые из других сказали, что они зарабатывают $1,00, когда работают весь день. Время от времени они начинаются в 7 утра, работают весь день и до полуночи, но работа очень нерегулярная. Имена тех, кто на фотографии: Джордж Мэтьюз, Джонни Раст, Джон Сурлз, Фулсом Маккатчин (11 лет. ), Альберт Робинсон, Моррис Макконнелл. Локация: Истпорт, Мэн.

Все эти мальчики - фрезеровщики в Seacoast Canning Co., Factory # 7. В...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Дональд Малкольм (см. № 1513). И Миртл Мальмстрем. Миртлу 8 лет. Продам бумаги полтора года, средний заработок 35 центов в день. Продается по выбору. Выпрашивает пенни и работает по схеме "последней бумаги". Доходы, которые не нужны дома. Салоны. (Дополнительную информацию см. в общем докладе.) Эдвард Ф. Браун, следователь. Фото: Wilmington, Delaware / Photo by Lewis W. Hine.

Дональд Малкольм (см. № 1513). И Миртл Мальмстрем. Миртлу 8 лет. Прода...

Picryl description: Public domain photograph of children, kids, 20th-century, free to use, no copyright restrictions.

[U.S. Navy, a pay office] - Public domain image. Dry plate negative.

[U.S. Navy, a pay office] - Public domain image. Dry plate negative.

Public domain photograph related to US navy, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Карл Витковскр, 812 Walnut St., Market vender. 11 лет. 1 год на работе. Труды по собственному выбору. Зарабатывает процент от денег, полученных со стенда, составляя в среднем 50 центов в неделю. Деньги не нужны дома. Работает по собственному желанию. Следователь Эдвард Ф. Браун. Location: Wilmington, Delaware / Photo by Louis W. Hine, May, 1910.

Карл Витковскр, 812 Walnut St., Market vender. 11 лет. 1 год на работе...

Picryl description: Public domain photograph of street life, food vendor, city market, free to use, no copyright restrictions.

1527.
Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому труду, библиотека Конгресса, отдел печати и графики. Общая информация о коллекции Национального комитета по детскому труду доступна по адресу: https: / / h.loc.gov / loc.pnp / pp.nclc
Формы: сборник Национального комитета по детскому труду. Артур Х. Туди, 536 Market St. Newsboy, 8 лет. Продавая бумаги 1 год, Average зарабатывает 20 центов в неделю. Продажа газет по собственному выбору. Доходы, которые не нужны дома. Не курите. Салоны. Работает 5 часов в день. Хочет денег на съемку. Май 1910 года.

1527. Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому тр...

Title from NCLC caption card. In album: Street trades. Hine no. 1527. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs Division. General information about the ... Еще

Энди Корбелл, 9 лет, и Сэмюэл Корбелл, 7 лет, Newsboys. 1712 Церковь Святого Энди продавала бумаги 2 года. Средний заработок 50 центов в неделю. Доходы, которые не нужны дома. Продает бумаги по выбору. Не курите. Работает 6 часов в день. Сэмюэл, продажа бумаг 1 год, средний заработок, 50 центов в неделю. Продается по выбору. Работает от выбора. Не курите. Works 5 [...] Location: Wilmington, Delaware.

Энди Корбелл, 9 лет, и Сэмюэл Корбелл, 7 лет, Newsboys. 1712 Церковь С...

Picryl description: Public domain image of child labor, exploitation, children workers, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

1535.
Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому труду, библиотека Конгресса, отдел печати и графики. Общая информация о коллекции Национального комитета по детскому труду доступна по адресу: https: / / h.loc.gov / loc.pnp / pp.nclc
Формы: сборник Национального комитета по детскому труду. Лео Франклин, 419 E. 3d St. 12 лет. Продажа бумаг 2 года. Средний заработок 50 центов в день. Продажа бумаг по собственному выбору. Доходы, которые не нужны дома. Салоны. Не курите. Следователь Эдвард Ф. Браун.

1535. Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому тр...

Title from NCLC caption card. In album: Street trades. Hine no. 1535. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs Division. General information about the ... Еще

Семья Йелвертон. Десять в семье. Живем в шестикомнатном доме, "единственном на улице", - говорили мне неоднократно. Два года назад сюда приехали с фермы в пятидесяти милях и в миле от Р.Р. где они владели 135 акрами. Отец и четверо старших мальчиков уже два года работают на хлопчатобумажных фабриках в Лавре. Отец сказал: "Маленькие девочки не работают, мы не собираемся их пускать, если мы можем им помочь. Мы отправим их в школу и сделаем из них дам. Я не думаю, что мы когда-нибудь вернемся на ферму. Им всем нравится работать. Это легкая работа, но не очень здоровая ". Мальчишки сказали: "Мы бы потрудились в милле, легче. Ни жаркого солнца, ни "холода зимой", потому что они нагревают миллу ". Два самых младших мальчика, одиннадцати и тринадцати лет, по словам отца, уже два года, почти не ходят в школу и не имеют шансов получить больше. Мать сказала: "Я не люблю так хорошо жить в городе. Мы более замкнуты, "мы не можем дать мальчикам школу", которую они должны иметь ", потому что они должны работать в милле (заработная плата так низка). У нас не все так хорошо, как на ферме ". Локация: Лорел, Миссисипи.

Семья Йелвертон. Десять в семье. Живем в шестикомнатном доме, "единств...

Picryl description: Public domain image of a school, preschool, children, education, free to use, no copyright restrictions.

Группа фрезеровщиков, все работают, завод № 2. Один из них, не самый молодой, - 14-летний Харольд Вален. Локация: Истпорт, Мэн.

Группа фрезеровщиков, все работают, завод № 2. Один из них, не самый м...

Picryl description: Public domain image of boy workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

Группа фрезеровщиков, все работают, завод № 2. Один из них, не самый молодой, - 14-летний Харольд Вален. Локация: Истпорт, Мэн

Группа фрезеровщиков, все работают, завод № 2. Один из них, не самый м...

Title from NCLC caption card. Attribution to Hine based on provenance. In album: Canneries. Hine no. 2428. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs Div... Еще

Берта, шестилетняя устрица и ее старшая сестра. Отец и мать тоже работают. Все они составляют от $9. до $15. Неделя. Maggioni Canning Co. Локация: Порт-Рояль, Южная Каролина.

Берта, шестилетняя устрица и ее старшая сестра. Отец и мать тоже работ...

Picryl description: Public domain image of girl workers, child labor, working children, economic conditions, free to use, no copyright restrictions.

The little end of the horn / Kep.

The little end of the horn / Kep.

Illustration shows a large ear trumpet or horn labeled "Railroad Earnings" with five men labeled "Baggageman, Fireman, Engineer, Trainman, [and] Conductor" walking out of the large opening carrying on their sho... Еще

Wage-Hour Unit готовится к вступлению закона в силу. Вашингтон, О.К., 22 октября. Администрация по заработной плате поторопилась сегодня с объяснениями того, как промышленность должна выполнить самую далеко идущую попытку со времен NRA установить нижний предел заработной платы и верхний предел в течение нескольких часов. Элмер Эндрюс, ультраправый депутат, заявил прессе, что надеется объявить к вечеру о том, какие записи работодатели должны вести, чтобы соответствовать новому закону, который вступает в силу в 12: 01 понедельника.

Wage-Hour Unit готовится к вступлению закона в силу. Вашингтон, О.К., ...

A black and white photo of a group of people. Public domain portrait photograph, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Хлопцы покидают Гринвилл в 5 часов утра для дневной работы на плантациях. Зарплата один доллар в день, один доллар и двадцать пять центов на нескольких плантациях. Хозяева несут свои обеды. Они возвращаются около 8 вечера.

Хлопцы покидают Гринвилл в 5 часов утра для дневной работы на плантаци...

Public domain photograph - historical image of Washington State, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Молодой северокаролинец в старом Форде. Он не занимается сельским хозяйством. "Работает за зарплату". На автозаправочной станции Тука. Округ Хемсворт

Молодой северокаролинец в старом Форде. Он не занимается сельским хозя...

Public domain photograph - historical image of North Carolina, United States, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Среди миллионов американских семей, чьи кормильцы впервые за многие годы нашли реальную работу за реальную зарплату, есть мистер и миссис Джозеф Томас Хербстер из Элизабет, штат Нью-Джерси. Г-н Хербстер говорит: "Здорово вернуться на стабильную работу после CWA, Works Project Administration (WPA) и других трудностей и неудач.

Среди миллионов американских семей, чьи кормильцы впервые за многие го...

Picryl description: Public domain image of an automobile, 1940s car, free to use, no copyright restrictions.

Ньют, штат Орегон. Передвижной лагерь ССА (Управление безопасности ферм). Американцы японского происхождения, живущие в лагере, работают на полях сахарной свеклы. Им гарантирована стандартная заработная плата. Госслужба США выступает против этой гарантии и не предоставляет никакой рабочей силы фермерам, которые не соблюдают все соглашения

Ньют, штат Орегон. Передвижной лагерь ССА (Управление безопасности фер...

Picryl description: Public domain photo of Japanese painting, free to use art, no copyright restrictions image.

10-летний Джимми. Шарил 3 года. 6 горшков в день и 11-летний мальчик сбрасывает 7 горшков. Также несколько членов интересной семьи по имени Шерика. Семь из них находятся на этой фабрике. Отец, мать, четыре девочки убирают и пакуют. Старший брат парится. 10-летний мальчик ходит в школу. В устричном бизнесе 5 лет. Отец 25 лет проработал на угольной шахте Пенсильвании, а старший брат там? Они сказали, что им больше нравится устричный бизнес, потому что семья зарабатывает больше. Varn & Platt Canning Co., местонахождение: Блаффтон, Южная Каролина

10-летний Джимми. Шарил 3 года. 6 горшков в день и 11-летний мальчик с...

Title from NCLC caption card. Attribution to Hine based on provenance. In album: Canneries. Hine no. 3306. Year not recorded on caption card; 1913 based on cards for photographs with neighboring numbers taken i... Еще

Брайан Хемсворт в интервью Кларка Дугласа Халкера, 2011-08-14

Брайан Хемсворт в интервью Кларка Дугласа Халкера, 2011-08-14

Культурные традиции рабочих на Среднем Западе Америки: проект Archie Green Fellows, 2011-2012 (AFC 2011 / 062: 00256) Архив народной культуры, Американский центр фольклора, Библиотека Конгресса, Вашингтон, окру... Еще

Часть выставки, N.Y.C.L. и Консумерс Лига. Локация: New York, New York (State)

Часть выставки, N.Y.C.L. и Консумерс Лига. Локация: New York, New York...

Title from NCLC caption card. Attribution to Hine based on provenance. In album: Miscellaneous. Hine no. 39-C. No date recorded on caption card. Estimate based on date recorded on caption cards for photos with ... Еще

2421.
Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому труду, библиотека Конгресса, отдел печати и графики. Общая информация о коллекции Национального комитета по детскому труду доступна по адресу: https: / / h.loc.gov / loc.pnp / pp.nclc
Формы: сборник Национального комитета по детскому труду. Три фрезы на фабрике № 7, Seacoast Canning Co., Eastport, Me. Они работают регулярно, когда есть рыба. (Обратите внимание на ножи, которые они используют.) Сзади и под ногами - мусор. Справа - Грейсон Форсайт, 7 лет. Средний - Джордж Гуделл, 9 лет, палец сильно порезан и завернут. Саид, "соль доходит до разреза". Саид зарабатывает $1,50 в день.

2421. Кредитная линия: коллекция Национального комитета по детскому тр...

Title from NCLC caption card. Attribution to Hine based on provenance. In album: Canneries. Hine no. 2421. Credit line: National Child Labor Committee collection, Library of Congress, Prints and Photographs Div... Еще

Стабильные взгляды - Голоса и истории из тщательно продуманного ипподрома: Archie Green Fellows Project, 2012-2013 (AFC 2012 / 034: 002660) Архив народной культуры, Американский центр фольклора, Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

Стабильные взгляды - Голоса и истории из тщательно продуманного ипподр...

Интервью Родерика Бухачевича, проведенное Эллен Макхейл, 2013-02-16 Бен Бухасевич - нападающий, работающий в "Тампа-Бэй Дойл". Он говорит о роли аутсайдера и о своей работе. Он также обсуждает связь, которую он... Еще

Стабильные взгляды - Голоса и истории из тщательно продуманного ипподрома: Archie Green Fellows Project, 2012-2013 (AFC 2012 / 034: 002660) Архив народной культуры, Американский центр фольклора, Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

Стабильные взгляды - Голоса и истории из тщательно продуманного ипподр...

Интервью Родерика Бухачевича, проведенное Эллен Макхейл, 2013-02-16 Бен Бухасевич - нападающий, работающий в "Тампа-Бэй Дойл". Он говорит о роли аутсайдера и о своей работе. Он также обсуждает связь, которую он... Еще

Культурные традиции рабочих на Среднем Западе Америки: проект Archie Green Fellows, 2011-2012 (AFC 2011 / 062: 00262) Архив народной культуры, Американский центр фольклора, Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия
Чтобы почтить память Арчи Грина (1917-2009), в 2010 году в Американском центре фольклора была учреждена стипендиальная программа.

Культурные традиции рабочих на Среднем Западе Америки: проект Archie G...

Интервью Ричарда Хемсворта и Шарон Хемсон, проведенное Кларком Дугласом Халкером, 2011-10-11 Шарон, 25-летний ветеран железного дела и член Союза железных рабочих (IWU) № 63. Ее муж Ричард Хемсворт - еще более ... Еще

Предыдущий

of 11

Следующий