Part of PICRYL.com. Not developed or endorsed by the Library of Congress

dort, immigration and migration

public
18 media by topicpage 1 of 1
Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

"The hope." and "There where the cedars (bloom)." Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950. (General)

Dort wo, die zeder, Yiddish-American song

Dort wo, die zeder, Yiddish-American song

"Two Zionist Nat'l Songs" "English Translation by A. H. Fromenson" Lyrics on back cover. Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950 (General)

Dort wo die ceder, Yiddish-American song

Dort wo die ceder, Yiddish-American song

"Yonder (in Zion) where the cedars (bloom)." Music: folk melody. Lyrics: folk poetry. Around this time, Jewish clubs and unions began to develop mandolin ensembles and choral groups, which performed publicly fo... More

Dort wo die ceder, Yiddish-American song

Dort wo die ceder, Yiddish-American song

"Yonder (in Zion) where the cedars (bloom)." Music: folk melody. Lyrics: folk poetry. Around this time, Jewish clubs and unions began to develop mandolin ensembles and choral groups, which performed publicly fo... More

Dort wo, die zeder, Yiddish-American song

Dort wo, die zeder, Yiddish-American song

"Two Zionist Nat'l Songs" "English Translation by A. H. Fromenson" Lyrics on back cover. Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950 (General)

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

"The hope." and "There where the cedars (bloom)." Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950. (General)

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

"The hope." and "There where the cedars (bloom)." Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950. (General)

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

"The hope." and "There where the cedars (bloom)." Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950. (General)

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

"The hope." and "There where the cedars (bloom)." Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950. (General)

Dort wo, die zeder, Yiddish-American song

Dort wo, die zeder, Yiddish-American song

"Two Zionist Nat'l Songs" "English Translation by A. H. Fromenson" Lyrics on back cover. Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950 (General)

Dort wo die ceder, Yiddish-American song

Dort wo die ceder, Yiddish-American song

"Yonder (in Zion) where the cedars (bloom)." Music: folk melody. Lyrics: folk poetry. Around this time, Jewish clubs and unions began to develop mandolin ensembles and choral groups, which performed publicly fo... More

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

"The hope." and "There where the cedars (bloom)." Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950. (General)

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

"The hope." and "There where the cedars (bloom)." Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950. (General)

Dort wo die ceder, Yiddish-American song

Dort wo die ceder, Yiddish-American song

"Yonder (in Zion) where the cedars (bloom)." Music: folk melody. Lyrics: folk poetry. Around this time, Jewish clubs and unions began to develop mandolin ensembles and choral groups, which performed publicly fo... More

Dort wo, die zeder, Yiddish-American song

Dort wo, die zeder, Yiddish-American song

"Two Zionist Nat'l Songs" "English Translation by A. H. Fromenson" Lyrics on back cover. Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950 (General)

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

"The hope." and "There where the cedars (bloom)." Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950. (General)

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

"The hope." and "There where the cedars (bloom)." Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950. (General)

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

Hatikvoh und Dort wo die zeder, Yiddish-American song

"The hope." and "There where the cedars (bloom)." Source: Heskes, Irene, Yiddish American Popular Songs, 1895-1950. (General)